en:event_settings
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:event_settings [2022/11/24 16:46] – triinp | en:event_settings [2022/11/25 13:32] (current) – triinp | ||
---|---|---|---|
Line 15: | Line 15: | ||
***Contacts are bound to event also through contact field** - options No, Yes | ***Contacts are bound to event also through contact field** - options No, Yes | ||
***Contract salesperson goes to Events user** - options No, Yes | ***Contract salesperson goes to Events user** - options No, Yes | ||
- | ***Mitu päeva ette korduvsündmused luuakse** - | + | ***How many days ahead event recurrences are created** - |
- | ***Nädala vaate värvide alus** - | + | ***Week view colours are based on** - Status, User |
- | ***Nädalavaate alguspäev** - | + | ***Weekview start day** - |
- | ***Nädalavaate algustund** - | + | ***Weekview start hour** - |
- | ***Nädalavaate kliendi inventari klassid** - | + | ***Week view customer asset classes** - |
- | ***Nädalavaate lõpupäev** - | + | ***Weekview end day** - |
- | ***Nädalavaate lõputund** - | + | ***Weekview end hour** - |
- | ***Nädalavaate staatused** - | + | ***Week view event statuses** - |
- | ***Nädalavaate tüübid** - | + | ***Week view event types** - |
- | ***Projektiga on sündmused seotud ka läbi projekti välja** - | + | ***Projects are bound to event also through project field** - options No, Yes |
- | ***Ressursi reale alati sündmuse objekt** - | + | ***Resource uses always events object** - options No, Yes |
- | ***Ressursile läheb sündmuselt kliendi aadress** - | + | ***Resource gets Customer address from Event** - options No, Yes |
- | ***Ressursile päisesse alati sündmuse objekt** - | + | ***Resource header gets always events object** - drop-down menu: no, yes, set empty |
- | ***Sündmus muudab projekti rea summat** - | + | ***Event changes project row sum** - options No, Yes |
- | ***Sündmus näitab kliendi hoiatust arve tegemisel** - | + | ***Event displays customer warning when invoice is created** - options No, Yes |
- | ***Sündmus, mil pole kasutajat/objekti kuulub kõigile** - | + | ***Event without user/object belongs to Everyone** - options No, Yes |
- | ***Sündmuse abi** - tekst kuvatakse sündmuse päises. HTML lubatud | + | ***Event help** - the text appears in the event header. HTML enabled. |
- | ***Sündmuse allikas on muudetav** - | + | ***Event source can be changed** - |
- | ***Sündmuse formaat e-maili saatmiseks** - e-maili tekst, mida kasutatakse sündmuse meeldetuletuse saatmisel. Tekstis esinevad erisümbolid asendatakse saatmisel, kas vormindussümbolitega või andmebaasiväljadega nii: | + | ***Event mail format** - the email text used when sending the event reminder. Special symbols in the text are replaced when sending, either with formatting symbols or database fields as follows: |
{{page> | {{page> | ||
- | *NB! Samadel põhimõtetel saab seadistada sündmuse subjekti | + | *NB! The event subject can be set on the same principles. |
- | ***Sündmuse formaat SMSi saatmiseks** - | + | ***Event format for SMS sending** - |
- | ***Sündmuse hoiatus ületähtaja arvetest** - sündmusele kliendi asetamine ütleb selle hoiatuse, kui kliendil | + | ***Event warning on overdue invoices** - placing a customer |
- | ***Sündmuse hoiatus | + | ***Event warning on X days overdue** - placing a customer on the event will report a sum owed over X days. |
- | ***Sündmuse jaoks uus ressursikaart tehakse mis aja tagant** - sündmusele salvestuvad tööd lähevad, mis aja tagant uuele kinnitamata ressursikaardile. 0 - võetakse esimene kinnitamata, 1 - võetakse selle nädala ressurss, 2 - kuu, 3 - aasta | + | ***Event: new Resource is made by what time** - the work recorded for the event go to a new, unconfirmed resource card from time to time. Drop-down menu: Won`t change, Weekly, Monthly, Yearly |
- | ***Sündmuse jaoks uus ressursikaart tehakse mis tingimuse järgi** - sündmusele salvestatud tööde jaoks valitakse, mis tingimuse järgi uus ressursikaart. 0 - võetakse esimene kinnitamata, 1 - vastavalt sündmuse tegijale, 2 - vastavalt sündmuse kasutajale, 3 - töö tegija järgi. Mõlemad tingimused kehtivad koos | + | ***Event: new Resource is made by what term** - a new resource card is chosen according to which condition for the jobs saved in the event. Drop-down menu: Won`t change, Event person, Event user, Job person, Job person in correct time. Both conditions apply together. |
- | ***Sündmuse kestuse valik minutites** - | + | ***Event duration selector in minutes** - options No, Yes |
- | ***Sündmuse kirjelduse lahtri ridade arv** - | + | ***The number of rows in the event description cell** - |
- | ***Sündmuse vaikimisi kontakti tüüp** - | + | ***Event Contact type for helpdesk** - drop-down menu: Customer, Supplier, Unrelated |
- | ***Sündmuse kopeerimisel kopeeritakse ka tööread** - | + | ***Work rows are also copied when copying event** - drop-down menu: No, Yes, Asks |
- | ***Sündmuse lisaväli, millele määratud kasutaja ladu määratakse tööridadele** - | + | ***Event datafield holding user whos stock is set for work rows** - can place a user |
- | ***Sündmuse Märkuse lahtri ridade arv** - | + | ***Number of rows in Event Remark field** - |
- | ***Sündmuse minutivaliku samm** - | + | ***Event minute pulldown step** - |
- | ***Sündmuse seeria pikkus** | + | ***Event range length** - |
- | ***Sündmuse staatus arveks tegemisel** - | + | ***Event status on Creating Invoice** - |
- | ***Sündmuse vaikimisi staatus** - | + | ***Event status for helpdesk** - |
- | ***Sündmuse staatus meili saatmiseks** - iga dokumendi meiliga saatmine tekitab sündmuse antud staatusega. Sündmuse staatus tuleb ise lisada | + | ***Event status on sending mail** - each email sending of a document raises an event with the given status. Event status must be added. |
- | ***Välises kalendris loodud sündmused salvestatakse Directosse staatusega** - | + | ***Events created in external calendar are saved to Directo with status** - |
- | ***Sündmuse staatus ostutellimuselt** - | + | ***Event status from Purchase Orders** - |
- | ***Sündmuse staatus | + | ***Event status |
- | ***Sündmuse staatus | + | ***Event status |
- | ***Sündmuse staatus | + | ***Event status |
- | ***Sündmuse staatus Sündmuse postkasti tulnud meili puhul** - | + | ***Event status for arriving mail for Event mailbox** - |
- | ***Sündmuse staatus tasumata arvete kohta** - | + | ***Event status about unpaid invoices** - |
- | ***Sündmuse staatused, mis defineerivad sündmuse valminuks** - | + | ***Event statuses defining event as ready** - |
- | ***Sündmuse staatused, mis ei mõjuta ladu** - | + | ***Event statuses which will not affect stock** - |
- | ***Sündmuse staatused, mis eristuvad | + | ***Event statuses which will be distinguishable |
- | ***Sündmuse staatused, mis eristuvad nädalavaates** - | + | ***Event statuses which will be distinguishable in week view** - |
- | ***Sündmuse teavituse saatja | + | ***Event messaging sender |
- | ***Sündmuse tüüp | + | ***Event type for Directo2Directo |
- | ***Sündmuse vaikimisi tüüp** - | + | ***Event type for helpdesk** - |
- | ***Sündmuse tüüp meili saatmiseks** - iga dokumendi meiliga saatmine tekitab sündmuse antud tüübiga. Sündmuse tüüp tuleb ise lisada | + | ***Event type on sending mail** - each email sending of a document raises an event of the given type. Event status must be added. |
- | ***Sündmuse tüüp mida kasutatakse | + | ***Events created in Google |
- | ***Välises kalendris loodud sündmused salvestatakse Directosse tüübiga** - | + | ***Events created in external calendar are saved to Directo with type** - |
- | ***Sündmuse tüüp ostutellimuselt** - | + | ***Event type from Purchase Orders** - |
- | ***Sündmuse tüüp SMSi saatmiseks** - | + | ***Event type on sending SMS** - |
- | ***Sündmuse tüüp Sündmuse postkasti tulnud meili puhul** - | + | ***Event type for arriving mail for Event mailbox** - |
- | ***Sündmuse tüüp tasumata arvete kohta** - | + | ***Event type about unpaid invoices** - |
- | ***Sündmuse tüüp, mis määrab kasutajale töötamise aja** - | + | ***Event type defining working time for user** - |
- | ***Sündmuse tüüp, mis määrab vaikimisi kujundatavad lisaväljad** - | + | ***Event type which defines default designable data fields** - |
- | ***Sündmuse vaikimisi kestus tundides** - | + | ***Default event duration in hours** - |
- | ***Sündmuse vaikimisi kontakti teavitus tundides** - | + | ***Event default contact messaging reminder in hours** - |
- | ***Sündmuse vaikimisi kontakti teavitus kanal** - | + | ***Event default contact messaging channel** - e-mail, SMS |
- | ***Sündmuse vaikimisi saada meil tundides** - kui seadistus on täidetud, siis uue sündmuse saada meili aeg tundides. Miinus | + | ***Event default mail reminder in hours** - new event email sending in hours, if the setting is filled. A minus number |
- | ***Sündmuse vaikimisi teavitus kanal** - | + | ***Event default messaging channel** - e-mail, SMS |
- | ***Sündmuse vaikimisi teavitus kellele** - | + | ***Event messaging default To** - drop-down menu: User/ |
- | ***Sündmuse väljad, mille muutmisel korral tehakse salvestamisel uus seotud sündmus** - | + | ***Event fields which altering creates related event on save** - |
- | ***Sündmuse väljatrüki XMLis on foorumi andmed** - | + | ***Event Print XML contains forum data** - options No, Yes |
- | ***Sündmusel oleva vara eelmise sündmuse andmed ning sama seerianumbriga sündmused on väljatrüki XMLis** - | + | ***Event´s asset´s previous event data and same serial number events are present in printout XML** - options No, Yes |
- | ***Sündmusele asetub seerianumbri järgi klient** - | + | ***Event gets Customer from SN** - options No, Yes |
- | ***Sündmusele vara asetamine asetab ka kliendi** - | + | ***Event filles customer info from Customer Asset** - options No, Yes |
- | ***Sündmusele vara asetamine asetab ka lepingu** - | + | ***Event filles contract from Asset** - options No, Yes |
- | ***Sündmusele vara asetamine asetab sündmusele vara hoiatuse** - | + | ***Event filles Customer Asset' |
- | ***Sündmusele määratud vara salvestub alati ka tööridadele** - | + | ***Asset set for event will be also saved onto work rows** - No, Yes, to Empty |
- | ***Sündmusele tasuja asetamine asetab ka hinnavalemi** - | + | ***Event' |
- | ***Sündmusele tuleb tegija objekt** - | + | ***Event gets employee object** - options No, Yes |
- | ***Sündmusele, | + | ***Event created when mail is sent (from defined documents) sent mail will be stored as an attachment** - |
- | ***Sündmuselt | + | ***Event (work rows) Stock movement creation takes amount from** - Quantity, Done, Initial quantity |
- | ***Sündmuselt algatatud liikumine saab sündmuse projekti** - | + | ***Stock movement initiated from Event gets event' |
< | < | ||
- | ***Sündmuselt välja helistamise süsteem** - vastavalt seadistustele muutuvad Directos telefoninumbrid klikitavateks linkideks. Selline funktsionaalsus | + | ***Event outcalling system** - depending on the settings, phone numbers in Directo become clickable links. Such functionality is available |
- | *Baltcomi kõnekeskus | + | ***Baltcom** |
- | *Telia VOIP ehk nn Targad kõned | + | |
- | *Telefon ehk suvaline rakendus, mida veebilehitseja peab helistamisvõimeliseks. Tegemist võib olla veebipõhise | + | ***Phone**, i.e. any application that the web browser considers capable of making calls. It can be a web-based |
- | Juhul, kui valida | + | If you choose |
- | ***Sündmusest arve tegemine kasutab võimalusel seotud lepingu tasumistingimust** - | + | ***Invoice from event uses contract pay term** - options No, Yes |
- | ***Sündmusest tehakse alati töörida (Sündmuste aruande nädala ressursid vaatest uue loomisel)** - | + | ***Event creates always a job row** - place item |
- | ***Sündmusest tehakse alati töörida | + | ***Event creates always a job row (manually created new event)** - place item |
- | ***Sündmust, millel on master, saab salvestada** - | + | ***Event having |
- | ***Tegevusplaan arvestab lepingu rea lõpuga** - | + | ***Maintenance plan uses Contracts row end date** - options No, Yes |
- | ***Tegevusplaan kasutab lepingu rea projekti/objekti sündmuse jaoks** - | + | ***Maintenance Plan uses contracts row object/project for contract** - options No, Yes |
- | ***Tegevusplaani loodava sündmuse kasutaja** - | + | ***Maintenance created events User** - Contract salesman, Customer account manager |
- | ***Tegevusplaanist tekkiva sündmuse tagasiside välja suurus** - | + | ***Feedback field size for event created from action plan** - number field |
- | ***Tegijata sündmus saab avaja omaks** - | + | ***Event without User gets opener user** - options No, Yes |
- | ***Tellimus avab endaga seotud tuleviku sündmuse** - | + | ***Order opens related future event** - |
- | ***Tellimuse väljad, mis liiguvad tellimuselt sündmuse loomisel lisaväljadele** - | + | ***Order fields which are transferred onto datafields after event creation from order** - |
- | ***Tellimusel näidatakse temaga seotud sündmuse töid ridadena** - | + | ***Order is showing related event rows** - options No, Yes |
- | ***Tööreale asetub alati sündmuse projekt** - | + | ***Workrow gets always project from event** - options No, Yes |
- | ***Tööridade salvestamine muudab sündmuse alguse ja lõpu aega** - | + | ***Work row save updates event start and end time** - drop-down menu: No, Data based, Time window based |
- | ***Uuringul näha kliendi tuleviku sündmused** - | + | ***Survey displays all customer future events** - options No, Yes |
- | ***Vaba laoseis arvestab varianti** - | + | ***Stock Available uses Variant** - options No, Yes |
en/event_settings.1669301212.txt.gz · Last modified: 2022/11/24 16:46 by triinp