Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny



pl:fin_aru_pea

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Nowa wersja
Poprzednia wersja
pl:fin_aru_pea [2025/09/03 15:04] – utworzono karolinapl:fin_aru_pea [2025/09/03 15:05] (aktualna) karolina
Linia 1: Linia 1:
 FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)//
  
-====== Pearaamat ======+====== Księga główna ======
  
-Pearaamat on raamatupidaja põhiline tööriistkus on kajastatud kõik valitud perioodil toimunud tehingud.+Księga główna jest podstawowym narzędziem księgowegow którym rejestruje się wszystkie transakcje, jakie miały miejsce w danym okresie.
  
-===== 1. Filtreeringud ja filtreeringuvalikud =====+===== 1. Filtry i opcje filtrowania =====
  
-  * **Aeg algus ja lõpp** - Finantskannete ajavahemik +  * **Czas rozpoczęcia i zakończenia** – okres trwania transakcji finansowej 
-  * **Konto algus ja lõpp** - Kontode filtreeriminevõimalik valida kontode vahemikke või komadega kontode nimekiri.+  * **Początek i koniec konta** - Filtrując konta, możesz wybrać zakresy kont lub listę kontprzecinkami.
  
-:!: Konto algus ja konto lõpp annab kõikide kasutuses olevate kontod.+:!:Początek konta to 0, a koniec to Z. Zawiera wszystkie używane konta.
  
-  * **Projekt** - Arvestatakse dokumente, kus on peal valitud projekt +  * **Projekt** - Pod uwagę brane są dokumenty zawierające wybrany projekt 
-  * + vali projekti väljad detailsem filtreeringu võimalus+  * + wybierz pola projektu bardziej szczegółowa opcja filtrowania
  
-  * **Korr.konto** - Kande vastaspoole kontod +  * **Corr.account** - Konta kontrahentów transakcji 
-  * **Objekt** - Arvestatakse kandeid, kus on peal valitud objekt +  * **Obiekt** - wpisy zawierające wybrany obiekt są brane pod uwagę 
-  * **Tüüp** - Saab valida objekti taseme tüübi +  * **Typ** – Możesz wybrać typ poziomu obiektu 
-  * **Keel** - Aruande keele valik+  * **Język** - Wybierz język raportu
  
-  * **Muutus** - Kande muutuse sorteerimine enda kirjutatud numbri järgi valikud on suurem kuion väiksem kuivõrdubei võrdu+  * **Zmiana** - Sortuj zmianę we wpisie według wpisanej liczby, opcjejest większe niżjest mniejsze niżjest równenie jest równe
-  * **Selgitus** - Seletus kandelt või rea sisu lahtris oleva info märksõna järgne või täis otsing+  * **Wyjaśnienie** — wyszukaj informacje w kolumnie Wyjaśnienie lub komórce zawartości wiersza według słowa kluczowego lub za pomocą pełnego wyszukiwania
-  * **Viide** - Vastava kande viite lahtri sisu +  * **Odniesienie** – Zawartość komórki odniesienia odpowiadającego wpisowi 
-  * **Klient** - Kliendi kood kandel +  * **Klient** - Kod klienta na paragonie 
-  * + vali kliendi  väljad detailsem filtreeringu võimalus+  * + wybierz pola klienta bardziej szczegółowa opcja filtrowania
  
-  * **Sort1** - Sorteerimise valikuvõimalus (vaikimisi AegvalikudTüüpNumberAeg (kuupäev koos kellaajaga), KuupäevDeebetKreedit +  * **Sort1** - Opcja sortowania (domyślnie CzasopcjeTypLiczbaCzas (data z czasem), DataDebetKredyt 
-  * **Sort2** - Sorteerimise valikuvõimalus (vaikimisi sorteerimatavalikudTüüpNumberAeg (kuupäev koos kellaajaga), KuupäevDeebetKreedit \\ Sorteeringu tulemus võib olla valikute Aeg+Number ja Kuupäev+Number puhul erinevsest kellaaeg ja kande number ei pruugi olla samas järjestuses+  * **Sort2** – Opcja sortowania (domyślnie niesortowana): TypLiczbaCzas (data z godziną), DataDebetKredyt. \\ Wynik sortowania może być inny dla opcji Czas+Liczba i Data+Liczbaponieważ czas i numer transakcji mogą nie być w tej samej kolejności
-  * **Kanne** - Kande tüübi valikVaikimisi kõik kande tüübidsaab valida ka üksikuid kande tüüpe.  +  * **Wpis** – Wybór typu wpisuDomyślnie wszystkie typy wpisówale można również wybrać poszczególne typy wpisów
-  * **Hankija** - Hankija kood kandel +  * **Dostawca** - Kod dostawcy na fakturze 
-  * + vali hankija väljad detailsem filtreeringu võimalus+  * + wybierz pola dostawcy bardziej szczegółowa opcja filtrowania
  
-  * **KM kood** - Käibemaksukoodi filtreering kõik või üks valikutest +  * **Kod VAT** - filtrowanie kodu VAT według wszystkich lub jednej z opcji 
-  * **Tasemeta** - Välistab kanded millel on teatud objekti taseme objektid täidetud (märkida taseme number+  * **Brak poziomu** – wyklucza wpisy, które zawierają obiekty o określonym poziomie obiektu (podaj numer poziomu
-  * **Valuuta** - Saab valida ühes valuutas “USD” tehtud kandeidTöötab ka välistus ja komaga valuutade nimekiri (nt. USD,EUR ja !USD,EUR).  +  * **Waluta** – Możesz wybrać transakcje dokonane w jednej walucie „USD”. Działają również listy wykluczeń i walut rozdzielonych przecinkami (np. USD, EUR !USD, EUR). 
-  * **Vahesumma** - Tekitab vaatele valitud parameetri alusel vahesummad koos tehingute ning alg- ja lõppsaldodegaAruandes kuvatakse ka valitud perioodis muutusteta kontode saldodValikud - objekti, projektikliendihankijaKM koodi lõikesvaluutade lõikeserisoodustuse lõikes+  * **Suma częściowa** – generuje sumy częściowe na podstawie wybranego parametru widoku, w tym transakcji oraz sald otwarcia i zamknięciaRaport wyświetla również salda kont, które nie uległy zmianie w wybranym okresieOpcje – według obiektuprojektuklientadostawcykodu VATwaluty lub specjalnego rabatu
-  * **Lisaväli** - finantskonto lisaväli+  * **Pole dodatkowe** - pole dodatkowe dla rachunku finansowego
  
-===== 2. Valikud =====+===== 2. Opcje =====
  
-  * **Näita korr.kontosid** - Näita kontol oleva kande vastaspoole kontosid +  * **Pokaż konta kor.** – Pokaż konta przeciwstawne transakcji na koncie 
-  * **Ainult saldoga** - Näita ainult saldoga kontosid (töötab ainult koos "Muutustega kontod" valikuga). +  * **Tylko z saldem** – Pokaż tylko konta z saldem (działa tylko z opcją „ Konta ze zmianami ” ). 
-  * **Ainult summa** - Näita ainult kontode summasid (AlgsaldoDeebet kokkuKreedit kokkuMuutus kokkuLõppsaldovalitud perioodililma kanneteta +  * **Tylko kwota** – pokaż tylko kwoty na koncie (saldo początkowesuma debetówsuma kredytówcałkowita resztasaldo końcoweza wybrany okresbez transakcji 
-  * ** Vaheld.konto** - Aruande vaheldumisi kontode aruanne +  * **Konto swap** - Raport o rachunkach swap 
-  * **Muutustega kontod** - Näitab kontosid millel valitud perioodil on toimunud muutusi +  * **Konta ze zmianami** – pokazuje konta, na których w wybranym okresie zaszły zmiany 
-  * **Saldeerimata** - Näitab kontosid mis on saldeerimata +  * **Niezrównoważone** – pokazuje konta, które nie są zbilansowane. 
-  * **Tasemed** - Lööb objektide tasemed laiali komaga nimekirja alusellihtsam andmeid vaadatavigu otsida või excelis töödelda.   +  * **Poziomy** – dzieli poziomy obiektów na listę rozdzieloną przecinkamiułatwiając przeglądanie danychwyszukiwanie błędów lub przetwarzanie w programie Excel.   
-  * **Lisainfo** - Toob välja hankija koodi nimekoguse  ja projekti koodi (kui peenhäälestuse alt pole valitud tulbad+  * **Informacje dodatkowe** – wyświetla kolumny dla kodu dostawcy nazwyilości i kodu projektu (jeśli nie wybrano podczas dostrajania)
  
-===== 3. Peenhäälestus =====+===== 3. Dostrajanie =====
  
-{{:et:pearaamat_pilt1.png}} Pilt(1)+{{:et:pearaamat_pilt1.png}}Obraz(1)
  
-=== Seadistus ===+=== Organizować coś ===
  
-{{:et:peenh22lestus_ikoon.png}} - Võimalus valida oma personaalseid seadistusi+{{:et:peenh22lestus_ikoon.png}}- Możliwość wyboru własnych ustawień osobistych
  
-=== Salvesta aruanne Exceli tabelina ===+=== Zapisz raport jako tabelę Excela ===
  
-{{:et:excel_ikoon.png}} kiirkäsklus F12 või Alt+E+{{:et:excel_ikoon.png}}skrót F12 lub Alt+E
  
-=== Salvesta aruanne CSV failina ===+=== Zapisz raport jako plik CSV ===
  
-Selleks leiad akna paremast ülemisest osast CSV nupu: {{:et:csv.gif}}.+Aby tego dokonać, w prawym górnym rogu okna znajdziesz przycisk CSV: {{:et:csv.gif}}.
  
-==== 3.1. Aruande CSV failina salvestamine ====+==== 3.1. Zapisywanie raportu jako pliku CSV ====
  
-Tihti on vaja pearaamatu aruannet vaadata sellise perioodi kohtamis sisaldab rohkem andmeid, kui kasutaja veebilehitseja näidata suudabSellisel puhul tuleb andmed eksportida CSV failinaet teha järeltöötlust näiteks Excelis või mõnes muus andmetöötlustarkvarasSelleks **ekspordi andmed kohe CSV failimitte ära ava enne seda aruannet Directos**. Kui oled aruande juba avanud Directossiis sulge seeava uuestilisa filtrid ning ekspordi kohe CSV faili.+Często zachodzi potrzeba wyświetlenia raportu księgi głównej za okresktóry zawiera więcej danych niż przeglądarka internetowa użytkownika może wyświetlićW takim przypadku dane muszą zostać wyeksportowane do pliku CSV w celu późniejszego przetworzeniana przykład w programie Excel lub innym oprogramowaniu do przetwarzania danychAby to zrobić, należy **natychmiast wyeksportować dane do pliku CSV, bez wcześniejszego otwierania raportu w programie Directo** . Jeśli raport został już otwarty w programie Directonależy go zamknąćotworzyć ponowniedodać filtry i natychmiast wyeksportować do pliku CSV.
  
-  * Ava pearaamat ''Raamat > Aruanded > Pearaamat'' +  * Otwórz księgę główną''Raamat > Aruanded > Pearaamat'' 
-  * Lisa soovitud periood +  * Dodaj żądany okres 
-  * Vali kõik kontod +  * Wybierz wszystkie konta 
-  * Lisa linnuke vaheldumisi kontod +  * Dodaj znacznik wyboru, aby przełączać konta 
-  * Vali {{:et:triinp20230206-094905.png}} ja salvesta fail arvutisse+  * Wybierz {{:et:triinp20230206-094905.png}}i zapisz plik na swoim komputerze
  
 {{:et:triinp20230206-124839.png}} {{:et:triinp20230206-124839.png}}
  
-  * Ava excel   +  * Ava Excel   
-  * Vali ülevalt tööriista ribalt Data From Text/CSV +  * Wybierz opcję Dane Z tekstu/CSV na górnym pasku narzędzi. 
-  * Avanevas aknas valida eelnevalt Directos salvestatud pearaamatu CSV fail+  * W oknie, które zostanie otwarte, wybierz plik CSV księgi głównej wcześniej zapisany w Directo.
  
 {{:et:triinp20230206-125043.png}} {{:et:triinp20230206-125043.png}}
  
-  * Laadida andmed excelisse+  * Załaduj dane do programu Excel
  
 {{:et:triinp20230206-125351.png}} {{:et:triinp20230206-125351.png}}
  
-  * Imporditud andmed+  * Zaimportowane dane
  
 {{:et:triinp20230206-125522.png}} {{:et:triinp20230206-125522.png}}
  
-Vaata ka allolevast videostkuidas seda teha:+Obejrzyj także poniższy filmaby dowiedzieć się, jak to zrobić:
  
 {{youtube>DNzShVN318I}} {{youtube>DNzShVN318I}}
  
-//Directo nipivideo Pearaamatu aruande CSV nupu kasutamine//+//Wideo z poradami Directo / Korzystanie z przycisku CSV w raporcie księgi głównej//
  
-:?: Nipp CSV avamiseks otse Excelis:+:?:Wskazówka dotycząca otwierania plików CSV bezpośrednio w programie Excel:
  
-1. Märgi peenhääletuses andmete eraldajaks **semikoolon**, kui soovid CSV faili avada otse Excelisläbimata importimise funktsionaalsust.+1. Podczas dostrajania ustaw **średnik jako** separator danych jeśli chcesz otworzyć plik CSV bezpośrednio w programie Excelbez konieczności importowania.
  
 {{:et:vilja20230223-113004.png}} {{:et:vilja20230223-113004.png}}
  
-2. Märgi kümnendkoha eraldajaks punkti asemel **koma** (''Isiklik seadistus > Numbri koma > vali ,''). Kui kümnendkoha eraldaja on punktsiis eesti regiooni seadetega arvutis Excel ei näe väärtust numbrina vaid tekstina ja mõningatel juhtudel ka kuupäevana (ei saa teha numbrilisi arvutusi).+2. Użyj **przecinka** ( ''Isiklik seadistus > Numbri koma > vali ,''zamiast kropki jako separatora dziesiętnegoJeśli separatorem dziesiętnym jest kropkaprogram Excel na komputerze z estońskimi ustawieniami regionalnymi nie rozpozna wartości jako liczby, lecz jako tekst, a w niektórych przypadkach również jako datę (nie można wykonywać obliczeń liczbowych).
  
 {{:et:vilja20230223-113158.png}} {{:et:vilja20230223-113158.png}}
  
-==== 3.2 Peenhäälestuse valikud ====+==== 3.2 Opcje dostrajania ====
  
 {{:et:vilja20230216-170718.png}} {{:et:vilja20230216-170718.png}}
  
-  * **Konto algus** ja **Konto lõpp** –  Võimaldab pearaamatut avada ettesalvestatud kontode vahemikugaNt. täites algus "0" ja lõpp "Z" avaneb kohe kõikidel kontodel toimunud tehingute aruanne+  * **Początek** **koniec konta** – umożliwia otwarcie księgi głównej z wstępnie zapisanym zakresem kontNa przykład, wpisanie początku „ ” i końca „ ” spowoduje natychmiastowe otwarcie raportu transakcji na wszystkich kontach
-  * **Näita ka baasvaluutas** –  Lisab aruandesse tulba, mis näitab hetkel kehtivat baasvaluutat+  * **Pokaż również w walucie bazowej** – dodaje do raportu kolumnę wyświetlającą bieżącą walutę bazową
-  * **Näita manuste arvu** – Lisab aruandesse finantskannetele loodud manuste arvu +  * **Pokaż liczbę załączników** – dodaje do raportu liczbę załączników utworzonych dla transakcji finansowych 
-  * **OID info** - Lisab aruandesse finantskandel oleva OID.  +  * **Informacje OID** – dodaje OID z transakcji finansowej do raportu
-  * :!: finantskandele tekib OID, kui on lisatud süsteemiseadistus "Finantskandel on OID - JAH" +  * :!:Identyfikator OID transakcji finansowej zostanie utworzonyjeśli dodano ustawienie systemowe „ Transakcja finansowa ma OID — TAK ” . 
-  * **Päeva lõpu rida allajoonitud** – Kuvab aruandes igale lõppenud päevale allajoonitud rea +  * **Podkreślony wiersz na koniec dnia** – wyświetla podkreślony wiersz dla każdego zakończonego dnia w raporcie 
-  * **Näita objekti nime** – Saab sisestada komadega eraldatud objekti tasemete numbrid milliste objekti tasemete nime näidatakseObjekti nime kuvatakse koodi järel ainult siiskui aruandes on märgitud linnuke tasemed+  * **Pokaż nazwę obiektu** – Możesz wprowadzić numery poziomów obiekturozdzielone przecinkami, które nazwy poziomów obiektu będą wyświetlaneNazwa obiektu będzie wyświetlana po kodzie tylko wtedygdy pole wyboru poziomów jest zaznaczone w raporcie
-  * **Näita valuuta summasid** – Näitab kande ridade teise saki all olevaid summasid  +  * **Pokaż kwoty walut** – pokazuje kwoty pod drugą zakładką wierszy transakcji 
-  * **Näita kurssi** – Näitab kande real olevat kurssi +  * **Pokaż stawkę** – pokazuje stawkę na linii wejściowej 
-  * **Näita pöördkurssi** – Kurss kujul, nagu esitavad seda pangadOma olemuselt on see 1/Directo kurss +  * **Pokaż stopę odwrotną** – stopa podawana przez bankiW istocie jest to stopa 1/Directo. 
-  * **Näita valuutat** – Kuvab aruandesse finantskannete valuuta +  * **Pokaż walutę** – wyświetla walutę transakcji finansowych w raporcie 
-  * **Näita kellaajata kuupäeva** – Kuvab aruandesse kuupäeva ilma kellaajata +  * **Pokaż datę bez godziny** – wyświetla datę bez godziny w raporcie 
-  * **Näita projekti** – Näitab finantskannetele märgitud projekti +  * **Pokaż projekt** – pokazuje projekt zaznaczony na wpisach finansowych 
-  * **Näita projekti nime** – Näitab finantskanntele märgitud projekti nime +  * **Pokaż nazwę projektu** – pokazuje nazwę projektu wskazaną we wpisach finansowych 
-  * **Näita muutusteta vahesummat** – Näitab muutusteta vahesummasid +  * **Pokaż niezmienioną sumę częściową** – pokazuje niezmienione sumy częściowe 
-  * **Näita konto nime** – Kuvab vaheldumisi kontode aruandele konto nimed +  * **Pokaż nazwę konta** – przełącza między nazwami kont w raporcie kont 
-  * **CSV faili separaator** – CSV faili andmete eraldaja valikudtab või , (komavõi ; (semikoolon+  * **Separator plików CSV** – opcje separatora danych w plikach CSV: tabulator lub , (przecineklub ; (średnik
-  * **Valuuta** – Aruannet võimalik panna kuvama EUR või EEK+  * **Waluta** – raport może być wyświetlany w EUR lub EEK
  
-==== 3.2.1 Peenhäälestuse lisavalikud ====+==== 3.2.1 Dodatkowe opcje dostrajania ====
  
-  * **Vali hankija lisainfo väljad** – Võimalus valida hankija registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infotValiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadeleEi saa filtrerida aga saab ntexcelis andmeid edasi  töödelda.+  * **Wybierz dodatkowe pola informacji o dostawcy** – Opcja wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze dostawcówPo wybraniu tej opcji kolumny informacji zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównejNie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, npw programie Excel.
  
-  * **Vali kliendi lisainfo väljad** - Võimalus valida kliendi registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infotValiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadeleEi saa filtrerida aga saab ntexcelis andmeid edasi  töödelda.+  * **Wybierz dodatkowe pola informacji o kliencie** – Możliwość wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze klientówPo wybraniu tej opcji kolumny z informacjami zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównejNie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, npw programie Excel.
  
-  * **Vali projekti lisainfo väljad** - Võimalus valida projekti registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infotValiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadeleEi saa filtrerida aga saab ntexcelis andmeid edasi  töödelda.+  * **Wybierz dodatkowe pola informacji o projekcie** – opcja wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze projektuPo wybraniu tej opcji kolumny informacji zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównejNie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, npw programie Excel.
  
-===== 4. Näited =====+===== 4. Przykłady =====
  
-==== 4.1 Objekti nime näitamine ====+==== 4.1 Wyświetlanie nazwy obiektu ====
  
-Aruande peenhäälestuse all on seadistus **Näita objekti nime**, kuhu saab sisestada komadega eraldatud nimekirja, milliste objekti tasemete nime näidatakseObjekti nime kuvatakse koodi järel ainult siiskui aruandes on märgitud linnuke **tasemed**.+W sekcji „Dostrajanie raportu” znajduje się ustawienie **„Pokaż nazwę obiektu”** , w którym można wprowadzić rozdzieloną przecinkami listę poziomów obiektów do wyświetleniaNazwa obiektu będzie wyświetlana po kodzie tylko wtedygdy pole wyboru „ **Poziomy** ” jest zaznaczone w raporcie .
  
 {{:et:pearaamat_pilt31.png}} {{:et:pearaamat_pilt32.png}} {{:et:pearaamat_pilt31.png}} {{:et:pearaamat_pilt32.png}}
  
-Pilt(3)+Obraz(3)
  
-==== 4.2 Valuuta summade ja kursside näitamine ====+==== 4.2 Wyświetlanie kwot i kursów walut ====
  
-Aruande peenhäälestuse all on võimalik seadistada valuuta summade ja kursside tulpade kuvamine.+W obszarze dostrajania raportu można skonfigurować wyświetlanie kwot walut i kolumn kursów wymiany.
  
 {{:et:pearaamat_pilt4.png}} {{:et:pearaamat_pilt41.png}} {{:et:pearaamat_pilt42.png}} {{:et:pearaamat_pilt4.png}} {{:et:pearaamat_pilt41.png}} {{:et:pearaamat_pilt42.png}}
  
-Pilt(4)+Obraz(4)
  
- :?: Väljade väärtuseid näidatakse ainult kande ridade tagaSummaridadel ei näidata nendes tulpades mingeid väärtusiKui on valitud vaade **ainult summad**, siis neid tulpi ei teki.+ :?:Wartości pól są wyświetlane tylko za wierszami transakcjiW wierszach sum nie są wyświetlane żadne wartości w tych kolumnachW widoku **„Tylko sumy** ” kolumny te nie są wyświetlane.
  
-==== 4.3 Vahesummad ====+==== 4.3 Sumy częściowe ====
  
-Pearaamatu aruande filter **Vahesumma** tekitab vaatele valitud parameetri alusel vahesummad koos tehingute ning alg- ja lõppsaldodega.+Filtr raportu Księgi głównej **Suma częściowa** generuje sumy częściowe zawierające transakcje oraz salda otwarcia i zamknięcia na podstawie parametru wybranego dla widoku.
  
-NäideVahesumma klientide kaupa (osaline väljalõige aruandest): {{:et:jane20210727-200334.png}}+PrzykładSuma częściowa według klienta (częściowy fragment raportu):{{:et:jane20210727-200334.png}}
  
-Peenhäälestus **Näita muutusteta vahesummat** mõjutabkas aruandes kuvatakse ka valitud perioodis muutusteta parameetri (objektikliendihankija jmsvõi ainult muutustega parameetri saldod.+Opcja dostrajania **Pokaż niezmienioną sumę częściową** ma wpływ na toczy raport będzie wyświetlał również salda parametru (obiektuklientadostawcy itp.), który nie uległ zmianie w wybranym okresie, czy tylko salda parametru, który uległ zmianie.
  
-  * Kui **on linnutatud** kuvatakse ka valitud perioodis muutusteta parameetri saldod.  +  * Jeśli **zaznaczysz tę opcję,** wyświetlone zostaną również salda parametrów, które nie uległy zmianie w wybranym okresie
-  * Kui **ei ole linnutatud** kuvatakse ainult valitud perioodis muutustega parameetri saldod.+  * Jeżeli **nie zaznaczono,** wyświetlone zostaną tylko bilanse parametrów ze zmianami w wybranym okresie.
  
-NäideVahesumma hankija lõikes peenhäälestusega {{:et:lauratam20250703-121649.png}} Kuvatakse ka hankijaid, kellel on saldo eelmiste perioodide tehingutestLõppsaldo vastab konto tegelikkule lõppsaldole.+PrzykładSuma częściowa według dostawcy z dostrajaniem  {{:et:lauratam20250703-121649.png}}Wyświetlani są również dostawcy z saldami z poprzednich okresówSaldo końcowe odpowiada rzeczywistemu saldu końcowemu konta.
  
-NäideVahesumma hankija lõikes peenhäälestuseta: {{:et:lauratam20250703-121839.png}} Kuvatakse ainult valitud perioodis tehinguid omavate hankijate saldotKonto tegelik alg- ja lõppsaldo kujuneb ka valitud perioodis tehinguteta hankijate eelnevate perioodide tehingutestseega konto tegelik saldo ja vahesumma lõikes kuvatud saldo on erinev.+PrzykładSuma częściowa według dostawcy bez dostrajania: {{:et:lauratam20250703-121839.png}}Wyświetlane jest tylko saldo dostawców z transakcjami w wybranym okresieRzeczywiste saldo początkowe i końcowe konta jest również obliczane na podstawie transakcji dostawców, którzy nie zawarli transakcji w wybranym okresie, w poprzednich okresachdlatego saldo rzeczywiste konta i saldo wyświetlane w sumie częściowej różnią się.
  
-==== 4.4 Lõppsaldode nullimine ====+==== 4.4 Resetowanie sald końcowych ====
  
-Soovi korral mineviku saldosid nullidatuleb luua soovitud kuupäevaga (näiteks aasta lõpusfinantskanne.+Jeśli chcesz zresetować salda z przeszłościmusisz utworzyć wpis finansowy z żądaną datą (na przykład na koniec roku).
  
-**Näide** \\  Pearaamat kuvab projekti, millele on jäänud saldo: {{:et:triin20190523-142418.png}}+**Przykładowa** \\  Księga Główna wyświetla projekt z pozostałym saldem:{{:et:triin20190523-142418.png}}
  
-Pilt(5)+Obraz(5)
  
-Seejärel tuleks aruanne avada pika perioodiga ning vastavate filtritegaet nähamillistest tehingutest lõppsaldo kujuneb: {{:et:triin20190523-150333.png}}+Następnie należy otworzyć raport z długim okresem i odpowiednimi filtramiaby zobaczyćktóre transakcje składają się na saldo końcowe:{{:et:triin20190523-150333.png}}
  
-Pilt(6)+Obraz(6)
  
-Saldot nulliv finantskanne: {{:et:triin20190523-143131.png}}+Saldo zerowe puli finansowej:{{:et:triin20190523-143131.png}}
  
-Pilt (7)+Obraz (7)
  
-:?: F2 klahv pearaamatu aknas avab uue finantskande.+:?:Klawisz F2 w oknie księgi głównej otwiera nowy wpis finansowy.
  
-:?: Kui näiteks objekt on vahepeal kustutatudtuleb finantskande salvestamisel vastav hoiatuskuid kanne salvestub sellest hoolimata.+:?:Na przykładjeśli w międzyczasie obiekt zostanie usuniętypodczas zapisywania transakcji finansowej pojawi się odpowiednie ostrzeżenie, ale transakcja zostanie zapisana niezależnie od tego.
  
-==== 4.5 Ainult saldoga ====+==== 4.5 Tylko z równowagą ====
  
-Kui kontol (nttulevaste perioodide kuludon palju kandeid ja on vaja kontrollida ainult kandeidkus nt. hankija kaupa jääb lõppsaldo perioodi lõpuks. Siis valides vahesumma hankija lõikes ning ainult saldoga - saame välistada hankijad kelle lõppsaldo on null.+Jeśli na koncie występuje wiele transakcji (npwydatki za przyszłe okresyi konieczne jest sprawdzenie tylko tych transakcjiw których na przykład towary dostawcy mają saldo końcowe na koniec okresu, wówczas wybierając sumę częściową według dostawcy i tylko z saldem, możemy wykluczyć dostawców, których saldo końcowe wynosi zero.
  
-**Näide** \\  Pearaamat hankijate lõikes **ilma ainult saldoga** valikuta : {{:et:jane20210905-193429.png}} Pilt(8)+**Przykład** \\  księgi głównej według dostawców **bez opcji Tylko saldo** : {{:et:jane20210905-193429.png}}Obraz (8)
  
-Sama pearaamat ainult saldoga valikuga: {{:et:jane20210905-193014.png}}+Ta sama księga główna, tylko z opcją salda:{{:et:jane20210905-193014.png}}
  
-Pilt(9)+Obraz(9)
  
-==== 4.6 Täidetud ja täitmata objekt ====+==== 4.6 Obiekt wypełniony i niewypełniony ====
  
-**Näide** \\  Pearaamat kontol on käibed nii objektidega kui ilma objektideta : {{:et:jane20211112-224802.png}} Pilt(10)+**Przykład:** \\  Konto księgi głównej zawiera transakcje z obiektami i bez obiektów: {{:et:jane20211112-224802.png}}Obraz(10)
  
-=== Valitud ainult täidetud objektiga kanderead ===+=== Wybrano tylko linie transakcji z ukończonym obiektem ===
  
-{{:et:jane20211112-230419.png}} Pilt(11)+{{:et:jane20211112-230419.png}}Obraz(11)
  
-=== Valitud ainult täitmata objektiga kanderead ===+=== Wybrano tylko linie transakcji z niewypełnionym obiektem ===
  
-Kasuta süsteemiseadistustes märgitud tühja välja märki  {{:et:jane20211112-225724.png}}+Użyj znaku pustego pola określonego w ustawieniach systemu  {{:et:jane20211112-225724.png}}
  
-{{:et:jane20211112-230050.png}} Pilt(12)+{{:et:jane20211112-230050.png}}Obraz(12)
  
-==== 4.7. Vahesummad valuutade lõikes ====+==== 4.7. Sumy częściowe według waluty ====
  
-Pearaamatu konto väljavõte baasvaluutas (EUR-is) {{:et:jane20211124-161419.png}} Pilt(13)+Wyciąg z konta księgi głównej w walucie bazowej (EUR) {{:et:jane20211124-161419.png}}Obraz(13)
  
-=== Vahesumma valuutade lõikes ===+=== Suma częściowa według waluty ===
  
-Valik **Vahesumma** **valuutade** **lõikes** näitab baasvaluutasse ümberkonventeeritult erinevas valuutas tehtud kandeid.+**Opcja** Suma częściowa **według ** **waluty**  pokazuje transakcje dokonane w innej walucie przeliczone na walutę bazową.
  
-{{:et:jane20211124-161302.png}} Pilt(14)+{{:et:jane20211124-161302.png}}Obraz(14)
  
-=== Vahesumma valuutade lõikes valuuta filtriga ===+=== Suma częściowa według waluty z filtrem walutowym ===
  
-Valik  **Vahesumma valuutade lõikes** koos **Valuuta ** filtriga Näitab valuutade lõikes valuutade nominaalväärtuses algsaldosidkäibeid kui lõppsaldosid. {{:et:jane20211124-161853.png}} Pilt(15)+Opcja „Suma częściowa   **według waluty”** z filtrem **„Waluta”** pokazuje salda otwarciaobroty i salda zamknięcia według waluty w wartości nominalnej. {{:et:jane20211124-161853.png}}Obraz (15)
  
-==== 4.8. Vahesumma Erisoodustuse lõikes ====+==== 4.8. Suma częściowa według świadczenia specjalnego ====
  
-Pearaamatu aruanne __vahesumma__ **Erisoodustuse lõikes** aitab kontrollida EMTA-sse saadetavat TSD lisade andmeid \\  \\  Finantskontol saab määratamillisele TSD lisa 4,5,reale antud kontol olev kulusumma peaks liikuma.+__Suma częściowa__  raportu księgi głównej **według świadczenia specjalnego** pomaga w sprawdzeniu danych z załączników TSD przesłanych do EAMT  \\  \\ W rachunku finansowym można określićdo którego wiersza 4, 5 załącznika TSD należy przelać kwotę wydatków z danego konta.
  
 {{:et:jane20220520-114922.png}} {{:et:jane20220520-114922.png}}
  
-=== Vahesumma Erisoodustuse lõikes - tehingute kaupa ===+=== Suma częściowa według rabatu specjalnego – według transakcji ===
  
 {{:et:jane20220504-224722.png}} {{:et:jane20220504-224722.png}}
  
-=== Vahesumma Erisoodustuse lõikes - ainult summa ===+=== Suma częściowa według świadczenia specjalnego – tylko kwota ===
  
 {{:et:jane20220505-001525.png}} {{:et:jane20220505-001525.png}}
  
  
pl/fin_aru_pea.1756901051.txt.gz · ostatnio zmienione: 2025/09/03 15:04 przez karolina

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki