pl:fin_aru_pea
Różnice
Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.
Nowa wersja | Poprzednia wersja | ||
pl:fin_aru_pea [2025/09/03 15:04] – utworzono karolina | pl:fin_aru_pea [2025/09/03 15:05] (aktualna) – karolina | ||
---|---|---|---|
Linia 1: | Linia 1: | ||
FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | ||
- | ====== | + | ====== |
- | Pearaamat on raamatupidaja põhiline tööriist, kus on kajastatud kõik valitud perioodil toimunud tehingud. | + | Księga główna jest podstawowym narzędziem księgowego, w którym rejestruje się wszystkie transakcje, jakie miały miejsce w danym okresie. |
- | ===== 1. Filtreeringud ja filtreeringuvalikud | + | ===== 1. Filtry i opcje filtrowania |
- | * **Aeg algus ja lõpp** - Finantskannete ajavahemik | + | * **Czas rozpoczęcia i zakończenia** – okres trwania transakcji finansowej |
- | * **Konto algus ja lõpp** - Kontode filtreerimine, võimalik valida kontode vahemikke või komadega kontode nimekiri. | + | * **Początek i koniec konta** - Filtrując konta, możesz wybrać zakresy kont lub listę kont, przecinkami. |
- | :!: Konto algus 0 ja konto lõpp Z annab kõikide kasutuses olevate kontod. | + | :!:Początek konta to 0, a koniec to Z. Zawiera wszystkie używane konta. |
- | * **Projekt** - Arvestatakse dokumente, kus on peal valitud | + | * **Projekt** - Pod uwagę brane są dokumenty zawierające wybrany |
- | * + vali projekti väljad | + | * + wybierz pola projektu |
- | * **Korr.konto** - Kande vastaspoole kontod | + | * **Corr.account** - Konta kontrahentów transakcji |
- | * **Objekt** - Arvestatakse kandeid, kus on peal valitud objekt | + | * **Obiekt** - wpisy zawierające wybrany obiekt są brane pod uwagę |
- | * **Tüüp** - Saab valida objekti taseme tüübi | + | * **Typ** – Możesz wybrać typ poziomu obiektu |
- | * **Keel** - Aruande keele valik | + | * **Język** - Wybierz język raportu |
- | * **Muutus** - Kande muutuse sorteerimine enda kirjutatud numbri järgi valikud | + | * **Zmiana** - Sortuj zmianę we wpisie według wpisanej liczby, opcje: jest większe niż, jest mniejsze niż, jest równe, nie jest równe. |
- | * **Selgitus** - Seletus kandelt või rea sisu lahtris oleva info märksõna järgne või täis otsing. | + | * **Wyjaśnienie** — wyszukaj informacje w kolumnie Wyjaśnienie lub komórce zawartości wiersza według słowa kluczowego lub za pomocą pełnego wyszukiwania. |
- | * **Viide** - Vastava kande viite lahtri sisu | + | * **Odniesienie** – Zawartość komórki odniesienia odpowiadającego wpisowi |
- | * **Klient** - Kliendi kood kandel | + | * **Klient** - Kod klienta na paragonie |
- | * + vali kliendi | + | * + wybierz pola klienta |
- | * **Sort1** - Sorteerimise valikuvõimalus | + | * **Sort1** - Opcja sortowania |
- | * **Sort2** | + | * **Sort2** |
- | * **Kanne** - Kande tüübi valik. Vaikimisi kõik kande tüübid, saab valida ka üksikuid kande tüüpe. | + | * **Wpis** – Wybór typu wpisu. Domyślnie wszystkie typy wpisów, ale można również wybrać poszczególne typy wpisów. |
- | * **Hankija** - Hankija kood kandel | + | * **Dostawca** - Kod dostawcy na fakturze |
- | * + vali hankija väljad | + | * + wybierz pola dostawcy |
- | * **KM kood** - Käibemaksukoodi filtreering kõik või üks valikutest | + | * **Kod VAT** - filtrowanie kodu VAT według wszystkich lub jednej z opcji |
- | * **Tasemeta** - Välistab kanded millel on teatud objekti taseme objektid täidetud | + | * **Brak poziomu** – wyklucza wpisy, które zawierają obiekty o określonym poziomie obiektu |
- | * **Valuuta** - Saab valida ühes valuutas “USD” | + | * **Waluta** – Możesz wybrać transakcje dokonane w jednej walucie „USD”. |
- | * **Vahesumma** - Tekitab vaatele valitud parameetri alusel vahesummad koos tehingute ning alg- ja lõppsaldodega. Aruandes kuvatakse ka valitud perioodis muutusteta kontode saldod. Valikud - objekti, projekti, kliendi, hankija, KM koodi lõikes, valuutade lõikes, erisoodustuse lõikes. | + | * **Suma częściowa** – generuje sumy częściowe na podstawie wybranego parametru widoku, w tym transakcji oraz sald otwarcia i zamknięcia. Raport wyświetla również salda kont, które nie uległy zmianie w wybranym okresie. Opcje – według obiektu, projektu, klienta, dostawcy, kodu VAT, waluty lub specjalnego rabatu. |
- | * **Lisaväli** - finantskonto lisaväli | + | * **Pole dodatkowe** - pole dodatkowe dla rachunku finansowego |
- | ===== 2. Valikud | + | ===== 2. Opcje ===== |
- | * **Näita korr.kontosid** - Näita kontol oleva kande vastaspoole kontosid | + | * **Pokaż konta kor.** – Pokaż konta przeciwstawne transakcji na koncie |
- | * **Ainult saldoga** - Näita ainult saldoga kontosid | + | * **Tylko z saldem** – Pokaż tylko konta z saldem |
- | * **Ainult summa** - Näita ainult kontode summasid | + | * **Tylko kwota** – pokaż tylko kwoty na koncie |
- | * ** Vaheld.konto** - Aruande vaheldumisi kontode aruanne | + | * **Konto swap** - Raport o rachunkach swap |
- | * **Muutustega kontod** - Näitab kontosid millel valitud perioodil on toimunud muutusi | + | * **Konta ze zmianami** – pokazuje konta, na których w wybranym okresie zaszły zmiany |
- | * **Saldeerimata** - Näitab kontosid mis on saldeerimata | + | * **Niezrównoważone** – pokazuje konta, które nie są zbilansowane. |
- | * **Tasemed** - Lööb objektide tasemed laiali komaga nimekirja alusel, lihtsam andmeid vaadata, vigu otsida või excelis töödelda. | + | * **Poziomy** – dzieli poziomy obiektów na listę rozdzieloną przecinkami, ułatwiając przeglądanie danych, wyszukiwanie błędów lub przetwarzanie w programie Excel. |
- | * **Lisainfo** - Toob välja hankija koodi + nime, koguse | + | * **Informacje dodatkowe** – wyświetla kolumny dla kodu dostawcy |
- | ===== 3. Peenhäälestus | + | ===== 3. Dostrajanie |
- | {{: | + | {{: |
- | === Seadistus | + | === Organizować coś === |
- | {{: | + | {{: |
- | === Salvesta aruanne Exceli tabelina | + | === Zapisz raport jako tabelę Excela |
- | {{: | + | {{: |
- | === Salvesta aruanne | + | === Zapisz raport jako plik CSV === |
- | Selleks leiad akna paremast ülemisest osast CSV nupu: {{: | + | Aby tego dokonać, w prawym górnym rogu okna znajdziesz przycisk |
- | ==== 3.1. Aruande | + | ==== 3.1. Zapisywanie raportu jako pliku CSV ==== |
- | Tihti on vaja pearaamatu aruannet vaadata sellise perioodi kohta, mis sisaldab rohkem andmeid, kui kasutaja veebilehitseja näidata suudab. Sellisel puhul tuleb andmed eksportida | + | Często zachodzi potrzeba wyświetlenia raportu księgi głównej za okres, który zawiera więcej danych niż przeglądarka internetowa użytkownika może wyświetlić. W takim przypadku dane muszą zostać wyeksportowane do pliku CSV w celu późniejszego przetworzenia, na przykład w programie Excel lub innym oprogramowaniu do przetwarzania danych. Aby to zrobić, należy |
- | * Ava pearaamat | + | * Otwórz księgę główną'' |
- | * Lisa soovitud periood | + | * Dodaj żądany okres |
- | * Vali kõik kontod | + | * Wybierz wszystkie konta |
- | * Lisa linnuke vaheldumisi kontod | + | * Dodaj znacznik wyboru, aby przełączać konta |
- | * Vali {{: | + | * Wybierz |
{{: | {{: | ||
- | * Ava excel | + | * Ava Excel |
- | * Vali ülevalt tööriista ribalt Data - From Text/CSV | + | * Wybierz opcję Dane - Z tekstu/CSV na górnym pasku narzędzi. |
- | * Avanevas aknas valida eelnevalt Directos salvestatud pearaamatu | + | * W oknie, które zostanie otwarte, wybierz plik CSV księgi głównej wcześniej zapisany w Directo. |
{{: | {{: | ||
- | * Laadida andmed excelisse | + | * Załaduj dane do programu Excel |
{{: | {{: | ||
- | * Imporditud andmed | + | * Zaimportowane dane |
{{: | {{: | ||
- | Vaata ka allolevast videost, kuidas seda teha: | + | Obejrzyj także poniższy film, aby dowiedzieć się, jak to zrobić: |
{{youtube> | {{youtube> | ||
- | // | + | //Wideo z poradami |
- | :?: Nipp CSV avamiseks otse Excelis: | + | :?:Wskazówka dotycząca otwierania plików |
- | 1. Märgi peenhääletuses andmete eraldajaks | + | 1. Podczas dostrajania ustaw **średnik jako** separator danych |
{{: | {{: | ||
- | 2. Märgi kümnendkoha eraldajaks punkti asemel | + | 2. Użyj **przecinka** ( '' |
{{: | {{: | ||
- | ==== 3.2 Peenhäälestuse valikud | + | ==== 3.2 Opcje dostrajania |
{{: | {{: | ||
- | * **Konto algus** ja **Konto lõpp** – | + | * **Początek** i **koniec konta** – umożliwia otwarcie księgi głównej z wstępnie zapisanym zakresem kont. Na przykład, wpisanie początku „ 0 ” i końca „ Z ” spowoduje natychmiastowe otwarcie raportu transakcji na wszystkich kontach. |
- | * **Näita ka baasvaluutas** – Lisab aruandesse tulba, mis näitab hetkel kehtivat baasvaluutat. | + | * **Pokaż również w walucie bazowej** – dodaje do raportu kolumnę wyświetlającą bieżącą walutę bazową. |
- | * **Näita manuste arvu** – Lisab aruandesse finantskannetele loodud manuste arvu | + | * **Pokaż liczbę załączników** – dodaje do raportu liczbę załączników utworzonych dla transakcji finansowych |
- | * **OID info** - Lisab aruandesse finantskandel oleva OID. | + | * **Informacje |
- | * :!: finantskandele tekib OID, kui on lisatud süsteemiseadistus " | + | * :!:Identyfikator |
- | * **Päeva lõpu rida allajoonitud** – Kuvab aruandes igale lõppenud päevale allajoonitud rea | + | * **Podkreślony wiersz na koniec dnia** – wyświetla podkreślony wiersz dla każdego zakończonego dnia w raporcie |
- | * **Näita objekti nime** – Saab sisestada komadega eraldatud objekti tasemete numbrid | + | * **Pokaż nazwę obiektu** – Możesz wprowadzić numery poziomów obiektu, rozdzielone przecinkami, |
- | * **Näita valuuta summasid** – Näitab kande ridade teise saki all olevaid summasid | + | * **Pokaż kwoty walut** – pokazuje kwoty pod drugą zakładką wierszy transakcji |
- | * **Näita kurssi** – Näitab kande real olevat kurssi | + | * **Pokaż stawkę** – pokazuje stawkę na linii wejściowej |
- | * **Näita pöördkurssi** – Kurss kujul, nagu esitavad seda pangad. Oma olemuselt on see 1/ | + | * **Pokaż stopę odwrotną** – stopa podawana przez banki. W istocie jest to stopa 1/Directo. |
- | * **Näita valuutat** – Kuvab aruandesse finantskannete valuuta | + | * **Pokaż walutę** – wyświetla walutę transakcji finansowych w raporcie |
- | * **Näita kellaajata kuupäeva** – Kuvab aruandesse kuupäeva ilma kellaajata | + | * **Pokaż datę bez godziny** – wyświetla datę bez godziny w raporcie |
- | * **Näita projekti** – Näitab finantskannetele märgitud projekti | + | * **Pokaż projekt** – pokazuje projekt zaznaczony na wpisach finansowych |
- | * **Näita projekti nime** – Näitab finantskanntele märgitud projekti nime | + | * **Pokaż nazwę projektu** – pokazuje nazwę projektu wskazaną we wpisach finansowych |
- | * **Näita muutusteta vahesummat** – Näitab muutusteta vahesummasid | + | * **Pokaż niezmienioną sumę częściową** – pokazuje niezmienione sumy częściowe |
- | * **Näita konto nime** – Kuvab vaheldumisi kontode aruandele konto nimed | + | * **Pokaż nazwę konta** – przełącza między nazwami kont w raporcie kont |
- | * **CSV faili separaator** – CSV faili andmete eraldaja valikud: tab või , (koma) või ; (semikoolon) | + | * **Separator plików |
- | * **Valuuta** – Aruannet võimalik panna kuvama | + | * **Waluta** – raport może być wyświetlany w EUR lub EEK |
- | ==== 3.2.1 Peenhäälestuse lisavalikud | + | ==== 3.2.1 Dodatkowe opcje dostrajania |
- | * **Vali hankija lisainfo väljad** – Võimalus valida hankija registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infot. Valiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadele. Ei saa filtrerida aga saab nt. excelis andmeid edasi töödelda. | + | * **Wybierz dodatkowe pola informacji o dostawcy** – Opcja wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze dostawców. Po wybraniu tej opcji kolumny informacji zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównej. Nie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, |
- | * **Vali kliendi lisainfo väljad** - Võimalus valida kliendi registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infot. Valiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadele. Ei saa filtrerida aga saab nt. excelis andmeid edasi töödelda. | + | * **Wybierz dodatkowe pola informacji o kliencie** – Możliwość wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze klientów. Po wybraniu tej opcji kolumny z informacjami zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównej. Nie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, |
- | * **Vali projekti lisainfo väljad** - Võimalus valida projekti registris kuvatavate nii põhi- kui lisaväljade infot. Valiku korral lisanduvad infotulbad pearaamatu kande ridadele. Ei saa filtrerida aga saab nt. excelis andmeid edasi töödelda. | + | * **Wybierz dodatkowe pola informacji o projekcie** – opcja wyboru informacji zarówno dla pola głównego, jak i dodatkowego wyświetlanego w rejestrze projektu. Po wybraniu tej opcji kolumny informacji zostaną dodane do wierszy wpisów w księdze głównej. Nie można filtrować wierszy, ale można je dalej przetwarzać, |
- | ===== 4. Näited | + | ===== 4. Przykłady |
- | ==== 4.1 Objekti nime näitamine | + | ==== 4.1 Wyświetlanie nazwy obiektu |
- | Aruande peenhäälestuse all on seadistus | + | W sekcji „Dostrajanie raportu” znajduje się ustawienie |
{{: | {{: | ||
- | Pilt(3) | + | Obraz(3) |
- | ==== 4.2 Valuuta summade ja kursside näitamine | + | ==== 4.2 Wyświetlanie kwot i kursów walut ==== |
- | Aruande peenhäälestuse all on võimalik seadistada valuuta summade ja kursside tulpade kuvamine. | + | W obszarze dostrajania raportu można skonfigurować wyświetlanie kwot walut i kolumn kursów wymiany. |
{{: | {{: | ||
- | Pilt(4) | + | Obraz(4) |
- | :?: | + | :?:Wartości pól są wyświetlane tylko za wierszami transakcji. W wierszach sum nie są wyświetlane żadne wartości w tych kolumnach. W widoku |
- | ==== 4.3 Vahesummad | + | ==== 4.3 Sumy częściowe |
- | Pearaamatu aruande filter | + | Filtr raportu Księgi głównej |
- | Näide: Vahesumma klientide kaupa (osaline väljalõige aruandest): {{: | + | Przykład: Suma częściowa według klienta |
- | Peenhäälestus | + | Opcja dostrajania |
- | * Kui **on linnutatud** kuvatakse ka valitud perioodis muutusteta parameetri saldod. | + | * Jeśli |
- | * Kui **ei ole linnutatud** kuvatakse ainult valitud perioodis muutustega parameetri saldod. | + | * Jeżeli |
- | Näide: Vahesumma hankija lõikes peenhäälestusega: {{: | + | Przykład: Suma częściowa według dostawcy z dostrajaniem: |
- | Näide: Vahesumma hankija lõikes peenhäälestuseta: {{: | + | Przykład: Suma częściowa według dostawcy bez dostrajania: {{: |
- | ==== 4.4 Lõppsaldode nullimine | + | ==== 4.4 Resetowanie sald końcowych |
- | Soovi korral mineviku saldosid nullida, tuleb luua soovitud kuupäevaga | + | Jeśli chcesz zresetować salda z przeszłości, musisz utworzyć wpis finansowy z żądaną datą (na przykład na koniec roku). |
- | **Näide** \\ | + | **Przykładowa** \\ |
- | Pilt(5) | + | Obraz(5) |
- | Seejärel tuleks aruanne avada pika perioodiga ning vastavate filtritega, et näha, millistest tehingutest lõppsaldo kujuneb: {{: | + | Następnie należy otworzyć raport z długim okresem i odpowiednimi filtrami, aby zobaczyć, które transakcje składają się na saldo końcowe: |
- | Pilt(6) | + | Obraz(6) |
- | Saldot nulliv finantskanne: {{: | + | Saldo zerowe puli finansowej: |
- | Pilt (7) | + | Obraz (7) |
- | :?: F2 klahv pearaamatu aknas avab uue finantskande. | + | :?:Klawisz |
- | :?: Kui näiteks objekt on vahepeal kustutatud, tuleb finantskande salvestamisel vastav hoiatus, kuid kanne salvestub sellest hoolimata. | + | :?:Na przykład, jeśli w międzyczasie obiekt zostanie usunięty, podczas zapisywania transakcji finansowej pojawi się odpowiednie ostrzeżenie, |
- | ==== 4.5 Ainult saldoga | + | ==== 4.5 Tylko z równowagą |
- | Kui kontol | + | Jeśli na koncie występuje wiele transakcji |
- | **Näide** \\ | + | **Przykład** \\ |
- | Sama pearaamat ainult saldoga valikuga: {{: | + | Ta sama księga główna, tylko z opcją salda: |
- | Pilt(9) | + | Obraz(9) |
- | ==== 4.6 Täidetud ja täitmata objekt | + | ==== 4.6 Obiekt wypełniony i niewypełniony |
- | **Näide** \\ | + | **Przykład:** \\ |
- | === Valitud ainult täidetud objektiga kanderead | + | === Wybrano tylko linie transakcji z ukończonym obiektem |
- | {{: | + | {{: |
- | === Valitud ainult täitmata objektiga kanderead | + | === Wybrano tylko linie transakcji z niewypełnionym obiektem |
- | Kasuta süsteemiseadistustes märgitud tühja välja märki | + | Użyj znaku pustego pola określonego w ustawieniach systemu |
- | {{: | + | {{: |
- | ==== 4.7. Vahesummad valuutade lõikes | + | ==== 4.7. Sumy częściowe według waluty |
- | Pearaamatu konto väljavõte baasvaluutas | + | Wyciąg z konta księgi głównej w walucie bazowej |
- | === Vahesumma valuutade lõikes | + | === Suma częściowa według waluty |
- | Valik **Vahesumma** **valuutade** **lõikes** näitab baasvaluutasse ümberkonventeeritult erinevas valuutas tehtud kandeid. | + | **Opcja** Suma częściowa |
- | {{: | + | {{: |
- | === Vahesumma valuutade lõikes valuuta filtriga | + | === Suma częściowa według waluty z filtrem walutowym |
- | Valik | + | Opcja „Suma częściowa |
- | ==== 4.8. Vahesumma Erisoodustuse lõikes | + | ==== 4.8. Suma częściowa według świadczenia specjalnego |
- | Pearaamatu aruanne __vahesumma__ | + | __Suma częściowa__ |
{{: | {{: | ||
- | === Vahesumma Erisoodustuse lõikes - tehingute kaupa === | + | === Suma częściowa według rabatu specjalnego – według transakcji |
{{: | {{: | ||
- | === Vahesumma Erisoodustuse lõikes - ainult summa === | + | === Suma częściowa według świadczenia specjalnego – tylko kwota === |
{{: | {{: | ||
pl/fin_aru_pea.1756901051.txt.gz · ostatnio zmienione: 2025/09/03 15:04 przez karolina