pl:tr_dok
Różnice
Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.
| Nowa wersja | Poprzednia wersja | ||
| pl:tr_dok [2026/01/29 09:53] – utworzono karolina | pl:tr_dok [2026/01/29 11:42] (aktualna) – [2. Przetwarzanie e-faktury] karolina | ||
|---|---|---|---|
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | ||
| - | ====== | + | ====== |
| - | Kõik Directosse saabunud | + | Wszystkie |
| - | ===== 1. Dokumentide transpordi register ===== | + | E‑faktura pojawia się w rejestrze, jeśli do bazy danych dotarła wiadomość e‑mail z załączonym plikiem XML lub przez inne kanały, np: KSEF, D2D itd.\\ Przykład: jeśli adres bazy danych firmy to '' |
| - | Dokumendi transpordis avaneb register saabunud e-arvetest: | ||
| - | {{: | + | ===== 1. Rejestr transportu dokumentów ===== |
| - | Sellesse registrisse saabuvad | + | W module transportu dokumentów wyświetlany jest rejestr wszystkich otrzymanych |
| - | * **Number**- igale e-arvele antakse oma registreerimise number saabumise järjekorras. See ei ole kande ega tulevase ostuarve number. Number on hüperlink ja sellel klõpsates avaneb e-arve info ning saab hakata antud e-arvet töötlema. Töötlemise kohta saab lugeda peatükist **E-arve töötlemine**. | + | * odbiór |
| - | * **Tüüp**- näita e-arve saabumise kanalit või operaatorit | + | * utworzenie nowych dokument takich jak faktura zakupu, wydatku lib przyjęcie magazynowe na podstawie otrzymanej |
| - | * **Firma**- e-arve saatja (hankija) | + | * podgląd statusu przetwarzania każdej |
| - | * **Sisend dok.nr**- hankija arve number | + | |
| - | * **Dok.kuupäev**- arve kuupäev või väljastamise aeg | + | |
| - | * **Tas.aeg**- e-arvele märgitud tasumistähtaeg | + | |
| - | * **Kellelt**- e-arvele märgitud kontakt- või arve väljastanud isik | + | |
| - | * **Kellele**- e-arvele märgitud arve saaja kontaktisik või esindaja | + | |
| - | * **Summa** - e-arvele märgitud summa | + | |
| - | * **Loodud**- e-arve kirje Directosse loomise (saabumise) aeg | + | |
| - | * **Töödeldud**- Valikud Jah/Ei. Ütleb, kas e-arve on kasutaja poolt töödeldud ehk ostuarveks või laosissetulekuks muudetud. Selle välja järgi on mugav antud registrist välja filtreerida töötlemata ehk ostuarveks loomata dokumendid | + | |
| - | * **Töödeldi**- aeg, mil e-arve muudeti ostuarveks või laosissetulekuks | + | |
| - | * **Staatus**- Directo teade e-arve töötlemise eripäradest või tähelepanekutest. Näiteks teade sellest, et sellisel hankijal on juba olemas antud numbriga arve vms | + | |
| - | * **Dokument**- näitab, millisest liigist dokument on e-arvest loodud (Ostuarve või Sissetulek) | + | |
| - | * **Dok nr.**- e-arvest loodud dokumendi Directo number. See on hüperlink ja sellele klõpsates avaneb vastav dokument uues aknas | + | |
| - | * **Suletud**- Valikud Jah/Ei. Näitab, kas e-arve on suletuks märgitud (Jah). Suletud e-arve rida on registris läbikriipsutatud. Sulgemisest on juttu peatükis **E-arve töötlemine**. | + | |
| - | ===== 2. E-arve töötlemine ===== | + | {{: |
| - | E-arveid saab muuta ostuarveteks, | + | * **Numer |
| + | * **Typ dok. - **Kanał lub operator, przez który dostarczono | ||
| + | * **Firma | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | * **Termin płatności - **Termin płatności wskazany na e‑fakturze. | ||
| + | * **OD /DO - **Osoba kontaktowa lub wystawca faktury wskazany na e‑fakturze./** **Osoba kontaktowa lub przedstawiciel odbiorcy faktury. | ||
| + | * **Kwota - **Kwota widniejąca na e‑fakturze. | ||
| + | * **Utworzono (data) | ||
| + | * **Przetworzone (Tak/Nie) - **Informacja, czy e‑faktura została już przetworzona przez użytkownika, | ||
| + | * **Przetworzony (data) | ||
| + | * **Status - **Komunikaty systemowe dotyczące przetwarzania | ||
| + | * **Dokument | ||
| + | * **Nr dok. - **Numer dokumentu wygenerowanego z e‑faktury.\\ Pole jest hiperłączem – kliknięcie otwiera dokument w nowym oknie. | ||
| + | * **Zamknięty (Tak/Nie) - **Informacja, | ||
| + | * **Komentarz** - dodatkowa informacjadokumentu | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 2. Przetwarzanie e-faktury ===== | ||
| + | |||
| + | E‑faktury można przekształcać w **faktury zakupu**, **przyjęcie magazynowe**, | ||
| + | |||
| + | Po otwarciu pojawi się okno informacji o e‑fakturze, | ||
| + | |||
| + | * po lewej – treść e‑faktury odczytana z pliku XML, | ||
| + | * po prawej – podgląd załącznika przesłanego wraz z e‑fakturą. | ||
| {{: | {{: | ||
| - | Akna päises on nupud e-arve töötlemiseks: | + | W nagłówku okna znajdują się przyciski umożliwiające wykonanie operacji ze‑faktury: |
| - | **Loo ostuarve**- loob e-arvest ostuarve. Toimingu tulemuse kohta ilmub aknasse tagasiside, koos loodud dokumendi numbriga: | + | **Utwórz fakturę zakupową** – Tworzy fakturę zakupu na podstawie |
| {{: | {{: | ||
| - | Kui e-arve edastajat või tarnijat ei ole Directo | + | Jeśli nadawca |
| + | |||
| + | W takim przypadku pojawi się okno dialogowe z prośbą o potwierdzenie utworzenia nowego dostawcy.\\ System zaproponuje kolejny wolny kod, ale możesz wprowadzić kod istniejącego dostawcy, jeśli chcesz powiązać dokument z już istniejącą kartoteką. | ||
| {{: | {{: | ||
| - | Hankija ja ostuarve loomise jätkamiseks tuleb vajutada nuppu: **Tekita/Muuda hankija ning seejärel loo dokument uuesti**. Tegevuse õnnestumise märgiks ilmub aken vastava teatega: | + | Aby kontynuować: |
| + | |||
| + | - Kliknij | ||
| + | - Następnie ponownie wybierz opcję utworzenia dokumentu. | ||
| + | |||
| + | Po pomyślnym zakończeniu operacji pojawi się komunikat potwierdzający. | ||
| {{: | {{: | ||
| - | Loodud ostuarvel täidetakse väljad automaatselt e-arve | + | Utworzona faktura zakupu zostanie automatycznie wypełniona informacjami z pliku XML. Załączniki przesłane z e‑fakturą zostaną również dołączone do dokumentu. |
| + | |||
| + | **Utwórz przyjęcie magazynowe**– Tworzy dokument przyjęcia magazynowego na podstawie e‑faktury. Proces przebiega analogicznie do tworzenia faktury zakupu. | ||
| + | |||
| + | **Utwórz wydatek** –Tworzy dokument wydatków na podstawie e‑faktury. Proces przebiega analogicznie do tworzenia faktury zakupu. | ||
| + | |||
| + | **Utwórz fakturę korygującą **– | ||
| - | **Loo sissetulek**- loob e-arvest laosissetuleku. Selle tegevuse kohta kehtib sama juhend kui nupu **Loo ostuarve** kohta. | + | **Utwórz zamówienie zakupowe |
| - | **Loo kulutus**- loob e-arvest kulutuse. Selle tegevuse kohta kehtib sama juhend kui nupu **Loo ostuarve** kohta. | + | **XML** – Otwiera |
| - | **XML** - avab e-arve XML kujul, et luua näiteks sobivaid automaatikareegleid vastavalt XMLis esinevate rea kirjelduste ja artikli koodide põhjal | + | **Ustaw jako zamknięte** – Oznacza |
| - | **Määra suletuks**- võimaldab saabunud | + | **Uwaga:**\\ Otrzymanych |
| - | :!: Saabunud | + | Po zamknięciu |
| {{: | {{: | ||
| - | E-arve aknasse tekib nupp **Määra avatuks**, mis võimaldab antud kirje taas aktiveerida, | ||
| - | ==== 2.1. E-arvest loodud ostuarve | + | ==== 2.1. Faktura zakupu utworzona z e-faktury |
| - | E-arvest loodud Ostuarve | + | Fakturę zakupu |
| {{: | {{: | ||
| - | või ostuarvete registrist | + | lub z rejestru faktur zakupu |
| - | Loodud ostuarve väljad on maksimaalselt eeltäidetud | + | Pola utworzonej faktury zakupu są w pełni wstępnie wypełnione informacjami ze standardowych pól zawartych w pliku XML e-faktury, a użytkownik musi wprowadzić jedynie minimalne zmiany podczas wprowadzania faktury zakupu. Załączniki dołączone do e-faktury |
| {{: | {{: | ||
| - | :!: Eesti e-arve standard lubab e-arve väljastajal kasutada ka nö väljade laiendusi edastamaks spetsiifilist infot. Nende kasutamine ostuarve genereerimisel ei ole tagatud, kuna laienduste kasutamine | + | :!:Estoński standard |
| - | :!: Kui e-arvest loodud Ostuarve millegipärast ei vasta kasutaja ootustele | + | :!:Jeżeli z jakiegoś powodu faktura zakupu utworzona z e-faktury nie spełni oczekiwań użytkownika |
| - | ==== 2.2. E-arvest loodud kulutus | + | ==== 2.2. Wydatki wygenerowane z e-faktur |
| - | Kulutust on võimalik luua igast süsteemi jõudnud e-arvest, kuid efektiivseim viis on kulutusel baseeruv e-arve Directosse saata kas Costpocketi või Einvoice'i keskkondadest, sest siis on e-arves informatsioon nii kulutaja kui ka hankija kohta juba olemas ning Directos loodav kulutus saab maksimaalselt eeltäidetud korrektsete andmetega. | + | Możliwe jest utworzenie wydatku na podstawie dowolnej faktury elektronicznej, która dotarła do systemu, jednak najbardziej efektywną metodą jest wysłanie faktury elektronicznej uwzględniającej wydatki do Directo ze środowiska Costpocket lub Einvoice, ponieważ wówczas faktura elektroniczna zawiera już informacje o płatniku |
| - | E-arvest kuludokumendi koostamiseks klõpsake e-arve kaardi ülaosas nuppu ** Loo kulutus | + | Aby utworzyć dokument wydatków z faktury elektronicznej, |
| {{: | {{: | ||
| - | Eduka kuludokumendi koostamise korral saame teate dokumendi numbriga, millele klõpsates avaneb kuludokument: \\ | + | Jeśli dokument wydatków został pomyślnie utworzony, otrzymamy powiadomienie z numerem dokumentu, po kliknięciu którego zostanie otwarty dokument wydatków:\\ |
| {{: | {{: | ||
| - | ===== 3. Seadistused | + | ===== 3. Ustawienia |
| - | ==== 3.1. Süsteemiseadistused | + | ==== 3.1. Ustawienia systemowe |
| - | '' | + | '' |
| - | * **Vaikimisi kasutaja** - kasutajakood, mille täitmisel aktiveerub dokumentide automaatne genereerimine ning see kasutaja määratakse sisse imporditud | + | * **Użytkownik domyślny** – kod użytkownika. Po jego wypełnieniu aktywowane jest automatyczne generowanie dokumentów, a użytkownik jest przypisywany do pola dokumentu utworzonego z zaimportowanej |
| - | * **Dokumentide transpordi alt loodud ostuarve/sissetulek ei lase juba eksisteeriva hankija arve numbriga dokumenti uuesti luua** - valikud Jah/Ei. Keelab/lubab luua e-arvest Ostuarvete/Sissetulekute all juba eksisteeriva hankija arve numbriga Ostuarvet/ | + | * **Faktura zakupu/paragon utworzony w sekcji „Transport dokumentów” nie pozwala na ponowne utworzenie dokumentu z istniejącym numerem faktury dostawcy** – opcje Tak/Nie. Uniemożliwia/ |
| - | * **Omniva/ | + | * **Pobieranie e-faktur |
| - | * **Omniva/ | + | * **Pobieranie załączników |
| - | * **Siseneva arve (invoice) faili pealt loodava sissetuleku artiklite ostuhinnad on alati nullid** - valikud Jah/Ei. Puudutab | + | * **Ceny zakupu towarów na paragonie utworzonym z pliku faktury przychodzącej są zawsze zerowe** – opcje Tak/Nie. Dotyczy paragonu magazynowego utworzonego z e-faktury. Określa, czy ceny przesłane z e-fakturą są używane jako ceny zakupu towarów. |
| - | * **Vaikimisi objekt**-objekti kood, mis määratakse sisse imporditavale | + | * **Obiekt domyślny** – kod obiektu, który jest automatycznie przypisywany do pola importowanej |
| - | * **Vaikimisi projekt** -projekti kood, mis määratakse sisse imporditavale | + | * **Projekt domyślny** – kod projektu, który jest automatycznie przypisywany do importowanej |
| - | * **Vaikimisi seeria** - numbriseeria, | + | * **Seria domyślna** – seria numerów domyślnie przypisana do importowanej faktury zakupu. Po zaimportowaniu można ją w razie potrzeby zmienić na fakturze zakupu. Jeśli seria nie zostanie wpisana w tym miejscu, zostanie podjęta próba identyfikacji serii na podstawie daty jej utworzenia. |
| - | * **EAK kontoinfo kasutamine** - määrab, kas Eesti Posti (Omniva) e-arvete menetluskeskonnas ostuarvetele sisestatud finantskontode info võetakse kaasa ja kasutatakse e-arve transportimisel Directosse. See seadistus ei ole vaikimis nähtav ja selle saab sisse lülitada ainult | + | * **Wykorzystanie informacji o koncie |
| - | * **Siseneva | + | * **Powiadomienie |
| - | ==== 3.2. Hankija seadistused | + | ==== 3.2. Ustawienia dostawcy |
| - | Hankijakaardi jaotises | + | W sekcji karty dostawcy |
| {{: | {{: | ||
| - | * **Teavitus | + | * **Adres e-mail |
| - | * **Mis kasutajaga luuakse sisenevad dokumendid** - kasutaja kood, mis määratakse antud hankija poolt saadetud sisse imporditavale | + | * **Użytkownik, |
| - | * **Mis objektiga luuakse sisenevad dokumendid** - objekti kood, mis määratakse antud hankija poolt saadetud sisse imporditavale | + | * **Jaki obiekt będzie używany do tworzenia dokumentów przychodzących** - kod obiektu, który jest automatycznie przypisywany do pola Obiekt importowanej |
| - | * **Tekst | + | * **Tekst |
| - | * **Mis seeriasse luuakse sisenevad dokumendid** - numbriseeria, | + | * **Dokumenty przychodzące zostaną utworzone w serii** – seria numerów przypisana domyślnie do importowanej faktury zakupu wysłanej przez danego dostawcę. Po zaimportowaniu można ją w razie potrzeby zmienić na fakturze zakupu. Jeśli seria nie zostanie wpisana w tym miejscu, zostanie podjęta próba identyfikacji serii na podstawie czasu utworzenia. |
| - | * **Konto, | + | * **Konto, |
| - | * **Automaatselt genereeritav | + | * **Automatycznie generowany |
| - | ===== E-arvest automaatselt ostuarve loomine | + | ===== Automatyczne tworzenie faktury zakupu z faktury elektronicznej |
| - | === 1. E-arved, mis saabuvad | + | === 1. Faktury elektroniczne dostarczane za pośrednictwem kanałów |
| - | Kui soovid, et ostuarve tekiks automaatselt, | + | Aby faktura zakupu była generowana automatycznie, wszystkie kanały |
| - | Loo **vaikimisi ehk virtuaalne kasutaja**, kes saab sisse logida ehk tal peab olema määratud salasõna. {{: | + | Utwórz |
| - | Virtuaalne kasutaja lisatakse imporditud e-arvest loodud ostuarve ’Kasutaja’ väljale. Lisa see kasutajakood | + | Użytkownik wirtualny zostanie dodany do pola „Użytkownik” faktury zakupu utworzonej z zaimportowanej faktury elektronicznej. Dodaj ten kod użytkownika w polu __„Ustawienia systemu |
| {{: | {{: | ||
| - | Vaikimisi kasutajal peab olema dokumendi transpordi ja ostuarve õigus ehk õigus luua ostuarveid, sest ostuarve luuakse temana. {{: | + | Domyślnie użytkownik musi mieć uprawnienia do przesyłania dokumentów i faktur zakupu, lub uprawnienia do tworzenia faktur zakupu, ponieważ faktura zakupu zostanie utworzona jako taka.{{: |
| - | Hankija kaardil ’Transport’ sakil tee järgmised seadistused: väli ’Automaatselt genereeritav dokument e-arve laekumisel’ | + | Na karcie dostawcy, w zakładce „Transport” należy dokonać następujących ustawień: pole „Dokument generowany automatycznie po otrzymaniu faktury elektronicznej” |
| {{: | {{: | ||
| - | === 2. E-arved, mis saabuvad | + | === 2. Faktury elektroniczne dostarczane |
| - | Kui **e-arve tuleb sisse emailina**, siis pane seadistus ' | + | Jeśli |
| - | Näiteks | + | Na przykład faktury otrzymane za pośrednictwem |
| {{: | {{: | ||
| - | ===== 5. Directo AI'ga PDF arvest e-arve loomine | + | ===== 5. Tworzenie faktury elektronicznej z faktury PDF za pomocą |
| - | Directo AI on tehisintellektil põhinev tööriist, mis muudab | + | Directo AI to narzędzie oparte na sztucznej inteligencji, które automatycznie konwertuje |
| - | See tähendab, et kui saadad | + | Oznacza to, że kiedy wyślesz fakturę w formacie |
| - | Igal Directot kasutaval firmal on automaatselt olemas Directosse manuste saatmise meili aadress, milleks on andmebaasi nimi ilma ocra_ prefiksita ehk kui näiteks andmebaasiks on ocra_kalapood, | + | Każda firma korzystająca z Directo automatycznie ma adres e-mail do wysyłania załączników do Directo. Jest to nazwa bazy danych bez prefiksu |
| - | E-arvete kasutamisest saadav kasu on ilmselge: ostuarvete loomise protsess muutub automaatseks, töövoog kiireneb, vead vähenevad ning säästad nii raamatupidaja tööaega kui ka palgakulusid. | + | Korzyści płynące ze stosowania e-faktur są oczywiste: proces tworzenia faktur zakupowych staje się automatyczny, obieg dokumentów ulega przyspieszeniu, zmniejsza się liczba błędów, a Ty oszczędzasz czas pracy księgowego i koszty wynagrodzeń. |
| - | Hea kasutada olukorras, kus partnerid ei saa/taha sulle e-arveid saata. Või on su partner | + | Przydatne w sytuacjach, gdy partnerzy nie mogą/nie chcą wysyłać Ci faktur elektronicznych. Albo Twój partner |
| - | :!:** Oluline teada! **:!: | + | :!:**Ważne, żeby wiedzieć!**:!: |
| - | * Directo AI on tark, kuid **mitte eksimatu**. See **ei asenda päris | + | * Directo AI jest inteligentne, ale **nie nieomylne** . Nie **zastępuje prawdziwych |
| - | * Võid ühes **e-kirjas** saata **mitu PDF-arvet** — Directo | + | * Możesz wysłać |
| - | * AI täpsus võib sõltuda | + | * Dokładność sztucznej inteligencji może zależeć od formatu faktury |
| - | * Kui keegi saadab | + | * Jeśli ktoś wyśle wiadomość e-mail na skrzynkę |
| - | :?: **NIPP!** Kasuta | + | :?: **WSKAZÓWKA!** Wykorzystaj automatyzację |
| - | :?: **NIPP!** Kui soovid, et süsteem looks **sissetulnud | + | :?: **WSKAZÓWKA!** Jeśli chcesz, aby system |
| - | **Vaata ka Directo AI'd ja e-arvete võimalusi tutvustavat videot:** | + | **Obejrzyj także film wprowadzający do Directo AI i możliwości |
| {{youtube> | {{youtube> | ||
| Linia 183: | Linia 206: | ||
| \\ | \\ | ||
| - | ==== Kuidas | + | ==== Jak działa |
| - | === PDF-arve saatmine postkasti | + | === Wyślij fakturę |
| - | * Saada tekstipõhine | + | * Wyślij fakturę tekstową w formacie |
| - | === AI töötleb saabunud | + | === Sztuczna inteligencja przetwarza przychodzące pliki PDF === |
| - | * Directo AI analüüsib manuses oleva PDF-arve sisu ja loob sellest | + | * Directo AI analizuje zawartość dołączonej faktury |
| - | * Süsteem lisab loodud e-arve algsele | + | * System dodaje utworzoną fakturę elektroniczną do oryginalnego pliku PDF, tak jakby została ona dostarczona wraz z plikiem PDF. |
| - | * //Dokumentide Transport// moodulisse tekkib meil-earve tüüpi kirje, mis on töödeldav nagu tavapärane | + | * //W module Transportu Dokumentów// tworzony jest rekord typu e-faktura |
| - | === E-arve ja AI✨ märgistus | + | === E-faktura i etykietowanie |
| - | * E-arve ilmub **sidumata manuste aruandesse** ja **Dokumendi transpordi registrisse** tüübiga | + | * Faktura elektroniczna pojawi się **w raporcie załączników niepowiązanych** oraz **w rejestrze Transportu dokumentów** z typem //faktury elektronicznej// , z poziomu którego można bezpośrednio zainicjować tworzenie faktury zakupu. |
| - | * Kõik Directo AI abil loodud kirjed on tähistatud | + | * Wszystkie rekordy utworzone za pomocą |
| {{: | {{: | ||
| - | Uue kujundusega ostuarve: {{: | + | Nowa faktura zakupu projektu: |
| - | Vana kujundusega ostuarve: {{: | + | Faktura zakupu ze starym wzorem: |
| - | ==== Hankijapõhine AI juhtimine | + | ==== Zarządzanie sztuczną inteligencją oparte na dostawcach |
| - | **Väli: Keela AI** | + | **Pole: Wyłącz sztuczną inteligencję** |
| - | * Hankija kaardil on linnuke | + | * Na karcie dostawcy znajduje się znacznik wyboru z napisem |
| - | * Kui see on märgitud, siis Directo AI **ei töötle selle hankija | + | * Jeśli zaznaczysz tę opcję, Directo AI **nie będzie przetwarzać faktur |
| - | ==== AI funktsiooni aktiveerimine | + | ==== Aktywacja funkcji |
| - | Süsteemiseadistuste muutmise õigust omav kasutaja saab funktsiooni sisse lülitada. | + | Użytkownik mający uprawnienia do zmiany ustawień systemowych może włączyć tę funkcję. |
| **'' | **'' | ||
| - | **Kui seadistus määratakse | + | **Jeśli ustawienie jest ustawione na „TAK”:** |
| - | * Kuvatakse | + | * Wyświetli się **okno dialogowe** , w którym użytkownik musi zaakceptować warunki korzystania z usługi. |
| - | * Nõustumise järel saab seadistuse valiku salvestada ja teenus aktiveeritakse. | + | * Po zaakceptowaniu wybór ustawień zostanie zapisany, a usługa zostanie aktywowana. |
| - | * Kui kasutaja ei nõustu, seadistus ei salvestu. | + | * Jeżeli użytkownik nie wyrazi zgody, ustawienia nie zostaną zapisane. |
| - | Pop-up akna tekst: | + | Tekst wyskakujący: |
| - | **Seadistuse sisselülitamisel nõustute, et:** | + | **Włączając to ustawienie, wyrażasz zgodę na:** |
| - | 1. Tehisintellekt | + | 1. Sztuczna inteligencja |
| - | 2. Andmeid töötleb täiendav alltöötleja | + | 2. Dane są przetwarzane przez dodatkowego podprocesora, |
| - | 3. Funktsionaalsuse kasutamine on vabatahtlik ning saate selle igal ajal välja lülitada. ** Olen ülaltooduga tutvunud, mõistan riske ning nõustun teenust kasutama.** | + | 3. Korzystanie z tej funkcjonalności jest dobrowolne i możesz ją w każdej chwili wyłączyć. **Zapoznałem/ |
| - | **Pärast aktiveerimist:** | + | **Po aktywacji:** |
| - | * Kõik uued data.directo.ee | + | * Wszystkie nowe faktury PDF trafiające do Twojej skrzynki pocztowej |
| - | * Muudatus salvestub süsteemi seadistuste muudatuste logisse | + | * Zmiana zostanie zapisana w dzienniku zmian ustawień systemowych. |
| ===== 6. CostPocket ===== | ===== 6. CostPocket ===== | ||
| - | Sellest, kuidas kasutada CostPocketit koos Directoga, saab täpsemalt lugeda siit [[https:// | + | Więcej informacji na temat korzystania z CostPocket z Directo można znaleźć tutaj [[https:// |
| - | CostPocketist saadetud | + | Po konfiguracji |
| {{: | {{: | ||
pl/tr_dok.1769673237.txt.gz · ostatnio zmienione: 2026/01/29 09:53 przez karolina