Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny



pl:tekstid

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronachPoprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
pl:tekstid [2024/09/10 09:29] karolinapl:tekstid [2025/04/01 15:20] (aktualna) karolina
Linia 1: Linia 1:
-====== Teksty======+====== Teksty ======
  
 Teksty mogą służyć do definiowania różnych części tekstu, który będzie używany w systemie, np. bazy e-mail lub SMS Teksty mogą służyć do definiowania różnych części tekstu, który będzie używany w systemie, np. bazy e-mail lub SMS
  
-  * Wpisz MAIL - otwiera się w oknie treści maila po dwukrotnym kliknięciu na treść i pozwala na umieszczenie w treści gotowych tekstów (Ctrl+kliknięcie dodaje do już istniejącego, a nie go zastępuje) +  * Wpisz MAIL - otwiera się w oknie treści maila po dwukrotnym kliknięciu na treść i pozwala na umieszczenie w treści gotowych tekstów (Ctrl+kliknięcie dodaje do już istniejącego, a nie go zastępuje)
   * Wpisz SMS - wyświetla bazy tekstowe w oknie wysyłania SMS-ów   * Wpisz SMS - wyświetla bazy tekstowe w oknie wysyłania SMS-ów
   * Wpisz SIGN - wyświetla w oknie bazy tekstowe umożliwiające wysłanie zaproszenia do podpisu cyfrowego   * Wpisz SIGN - wyświetla w oknie bazy tekstowe umożliwiające wysłanie zaproszenia do podpisu cyfrowego
  
-====Zamienniki treści==== +==== Zamienniki treści ==== 
-Za pomocą symboli zastępczych można dodać pola z dokumentu do wysyłanego e-maila/SMS-a \\ + 
-**Na przykład**: „Witam! Zamówienie **[1]** dotarło, przyjdź i odbierz!'' +Za pomocą symboli zastępczych można dodać pola z dokumentu do wysyłanego e-maila/SMS-a \\  **Na przykład**: „Witam! Zamówienie **[1]** dotarło, przyjdź i odbierz!'' 
-|Tunnus|Sündmus|Arve/tellimus jm dokument| + 
-|**\n**|reavahetus|| +Logo Wydarzenie Faktura/zamówienie lub inny dokument | 
-|**\t**| tabulaator|| +| **\N** | podział wiersza || 
-|**[1]**| sündmuse kood|doknumber +| **\T** | kaczka || 
-|**[2]**| algus  |kuupäev+| **[1]** | kod zdarzenia chwilanumer 
-|**[3]**| lõpp  |tähtaeg+| **[2]** | początek  Duńczyk 
-|**[4]**| tüüp  || +| **[3]** | koniec  termin ostateczny 
-|**[5]**| staatus ||  +| **[4]** | typ  || 
-|**[6]**| kasutaja  |müüja+| **[5]** | status || 
-|**[7]**| sisu  |-| +| **[6]** | użytkownik  sprzedający 
-|**[8]**| projekt |  +| **[7]** | treść  | - | 
-|**[9]**| failinimi |-|  +| **[8]** | projekt |   
-|**[10]**| kontakti/kliendi tüüp  |-| +| **[9]** | nazwa pliku | - | 
-|**[11]**| kontakti/kliendi kood  || +| **[10]** | kontakt/typ klienta  | - | 
-|**[12]**| kontakti/kliendi nimi  || +| **[11]** | kod kontaktowy/klienta  || 
-|**[13]**| kontakti/kliendi aadress  || +| **[12]** | kontakt/nazwa klienta  || 
-|**[14]**| kontakti/kliendi telefon  || +| **[13]** | adres kontaktowy/klienta  || 
-|**[15]**| kontakti faks  |-| +| **[14]** | numer telefonu kontaktowego/klienta  || 
-|**[16]**| kontakti email  |email+| **[15]** | kontakty faks  | - | 
-|**[17]**| viimane muutja  || +| **[16]** | adres e-mail kontaktowy  e-mail 
-|**[18]**| viimase muutmise aeg  || +| **[17]** | ostatnio modyfikowany  || 
-|**[19]**| inventar  || +| **[18]** | czas ostatniej modyfikacji  || 
-|**[20]**| tagaside  |-| +| **[19]** | jeść  || 
-|**[21]**| märkus  |kommentaar+| **[20]** | informacja zwrotna  | - | 
-|**[22]**| seotud algdokumendi number  |-| +| **[21]** | notatka  komentarz 
-|**[23]**| seotud algdokumendi tüüp  |-| +| **[22]** | numer powiązanego dokumentu źródłowego  | - | 
-|**[24]**| tegija  |meie esindaja+| **[23]** | powiązany typ dokumentu źródłowego  | - | 
-|**[25]**| seotud lepingu number  || +| **[24]** | producent  nasz przedstawiciel 
-|**[26]**| kontakti kontaktisik  |nende esindaja+| **[25]** | numer powiązanego kontraktu  || 
-|**[27]**| objekt  || +| **[26]** | osoba kontaktowa  ich przedstawiciel 
-|**[28]**| seotud lepingu klass  || +| **[27]** | obiekt  || 
-|**[29]**| objekti aadress || +| **[28]** | powiązana klasa kontraktowa  || 
-|**[30]**| objekti lisainfo || +| **[29]** | adres obiektu || 
-|**[31]**| sündmuse alguse kuupäev |kuupäev+| **[30]** | dodatkowe informacje o obiekcie || 
-|**[32]**| sündmuse lõpu kuupäev |tähtaeg+| **[31]** | data rozpoczęcia wydarzenia Duńczyk 
-|**[33]**| Inventari nimi |-| +| **[32]** | data zakończenia wydarzenia termin ostateczny 
-|**[34]**| Inventari sn |-| +| **[33]** | Nazwa inwentarza | - | 
-|**[35]**| Inventari ribakood |-| +| **[34]** | Akcje sn | - | 
-|**[36]**| Summa 1 |tasuda+| **[35]** | Akcje RibaCool | - | 
-|**[37]**| Summa 2 |saldo+| **[36]** | Kwota 1 | zapłacić 
-|**[38]**| Prioriteedi nimetus |-| +| **[37]** | Kwota 2 | balansować 
-|**[39]**| Int_kood |- | +| **[38]** | Nazwa priorytetowa | - | 
-|**[data:XXX]**| sündmuse lisaväli koodiga XXX |- |+| **[39]** | Int_kood | - | 
 +| **[data:XXX]** | dodatkowe pole zdarzenia z kodem XXX | - | 
 + 
pl/tekstid.1725949781.txt.gz · ostatnio zmienione: 2024/09/10 09:29 przez karolina

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki