pl:mr_laekumine
Różnice
Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.
Poprzednia rewizja po obu stronachPoprzednia wersjaNowa wersja | Poprzednia wersja | ||
pl:mr_laekumine [2025/05/28 16:50] – [7. Zaliczka via PreID] lida | pl:mr_laekumine [2025/05/29 13:37] (aktualna) – lida | ||
---|---|---|---|
Linia 1: | Linia 1: | ||
- | FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | ||
====== Otrzymane wpłaty ====== | ====== Otrzymane wpłaty ====== | ||
Linia 146: | Linia 145: | ||
- | ===== 7. Zaliczka | + | ===== 7. Zaliczka |
Wiersze wpłat, które nie odnoszą się do żadnej konkretnej faktury sprzedaży, wpływają na saldo przedpłat w rejestrze sprzedaży oraz na saldo przedpłat klientów w bilansie. System Directo generuje unikalny identyfikator przedpłaty (**PreID**) dla każdego wiersza przedpłaty gdy kwota jest dodatnia. Ten identyfikator może być później użyty do powiązania faktury sprzedaży z konkretną przedpłatą. | Wiersze wpłat, które nie odnoszą się do żadnej konkretnej faktury sprzedaży, wpływają na saldo przedpłat w rejestrze sprzedaży oraz na saldo przedpłat klientów w bilansie. System Directo generuje unikalny identyfikator przedpłaty (**PreID**) dla każdego wiersza przedpłaty gdy kwota jest dodatnia. Ten identyfikator może być później użyty do powiązania faktury sprzedaży z konkretną przedpłatą. | ||
Linia 166: | Linia 165: | ||
{{: | {{: | ||
- | ---------------------------------- | + | :!: Wybór ręczny **PreIDs **nie jest obowiązkowy! Jeśli nie dokonano ręcznego wyboru lub wybrane kwoty nie pokrywają w pełni kwoty przedpłaty faktury, Directo automatycznie wybierze niezbędne identyfikatory przy użyciu metody '' |
- | FIXME | + | W tym przykładzie wybrano PreID 8, gdzie po potwierdzeniu dokumentu użyto konta przedpłaty, |
- | :!: PreIDs Wybór ręczny nie jest obowiązkowy! Jeśli nie dokonano ręcznego wyboru lub wybrane kwoty nie pokrywają w pełni kwoty przedpłaty faktury, Directo automatycznie wybierze niezbędne identyfikatory przy użyciu metody FIFO. | + | Po potwierdzeniu faktura |
- | W tym przykładzie wybrano PreID 64, gdzie przy odbiorze użyto konta przedpłaty, | + | {{: |
- | Po potwierdzeniu faktura jest tworzona po transakcji: | + | Wiersz przedpłaty wykorzystuje konto, obiekt i projekt wynikające z wiersza wpłaty powiązanego z wybranym identyfikatorem **PreID**. |
- | New design {{:et:triinp20221219-112907.png}} | + | :!: |
- | The prepayment row uses the account, object and project resulting from the receipt row associated with the selected | + | :!: Jeśli ustawienie systemowe **Zaliczka pobiera obiekt od klienta/ |
- | :!: If the object was not filled in the receipt row to which the PreID refer to, is used invoice object for corresponding transaction row. | + | Aby zmniejszyć saldo przedpłaty za pomocą dokumentu wpłaty, należy wybrać **PreID **z wystarczającym saldem w wierszu wpłaty z ujemną kwotą. Kliknij dwukrotnie w polu **PreID **odpowiedniego wiersza wpłaty — otworzy się wówczas okno wyboru **PreID**. |
- | :!: If the system setting '' | + | {{:pl:wplaty9.png}} |
- | To reduce the prepayment balance with the receipt, you must select | + | W podanym przykładzie dostępne saldo **PreID **8 wynosi 592.5 PLN, mimo że początkowa suma przedpłaty wynosiła 900 PLN. Dostępna suma jest mniejsza, ponieważ **PreID 8 **był użyty w fakturze sprzedaży: 307.50 PLN zostało wykorzystane z pierwotnej kwoty 900 PLN, a dostępne saldo wynosi 592.50 PLN. |
- | {{: | ||
- | In the given example the PreID 64 usable balance is 940 euros, even though a prepayment of 1,000 euros was initially withdrawn. The reason is that when linking the PreID with the sales invoice, 60 euros were spent from the original 1,000 euros and the usable balance is 940 euros. | ||
- | ===== 8. Import z banku ===== | ||
- | Program umożliwia import paragonów z banku internetowego. W tym celu na dokumencie paragonu znajduje się przycisk IMPORT SEPA EST. | ||
- | Aby skorzystać z tej opcji należy utworzyć plik paragonu na stronie banku i zapisać go na komputerze, a następnie utworzyć nowy paragon w programie i nacisnąć przycisk IMPORT SEPA EST. Otworzy się okno, w którym można wstawić plik zapisany z banku do programu. Następnie otworzy się kolejne okno z prośbą o powiązanie paragonów z właściwymi fakturami. Po wprowadzeniu danych do dokumentu paragonu następuje taka sama procedura jak przy tworzeniu zwykłego paragonu. | ||
- | ==== 8.1. Import of factory receipts ==== | ||
- | Klienci Swedbank mogą importować faktury faktoringowe do Directo. Pliki XML z dwoma różnymi opisami mogą być odzwierciedlone (rezerwy i zaliczki), a po zaimportowaniu wiersze paragonów są tworzone zgodnie z zawartością pliku. | ||
- | Celem funkcjonalności jest to, aby otrzymana kwota nie musiała być ręcznie wprowadzana przez fakturę w Directo i aby kwota wskazana w polu " | ||
- | **Ustawienia**\\ | ||
- | {{: | + | ===== 8. Zwrot przedpłaty ===== |
- | It is possible to set an account to the **Bank services** field to where the **Fee** sum indicated upon receipt is posted. If the account is left empty in the payment method, the **Banking services (transfers etc.)** account specified in the System setting is used. | + | Zwroty przedpłaty powinny być wprowadzane za pomocą dokumentu |
- | {{:et: | + | W nagłówku dokumentu uzupełniamy: |
- | After setting the payment method a button | + | |
+ | * **Sposób płatności - **wybieramy sposób z odpowiednim kontem bankowym do księgowania | ||
- | New design {{:et: | + | W wierszu dokumentu uzupełniamy: |
- | If the advance and reserve receipts service fees (commission fee, interest) are to be posted differently, | + | |
+ | * **PREID **- odpowiednią przedpłatę do zwrotu. Suma w polu **Suma banku** powinna być ujemna. Jeżeli chcemy zmniejszyć sumę zwrotną - zmniejszamy ujemną sumę. Jeżeli mamy klika przedpłat do zwrotu - odpowiednio wybieramy je w kilku wierszach. | ||
- | If it is LIST_ADV_BUYER, | + | {{:pl: |
- | If it is LIST_RES_BUYER, | ||
- | ===== 9. Placing several invoices in a row ===== | + | [isauth @lt_user, |
- | Double click on the invoice number cell, opens the list of invoices. Activate the **Multiple record paster** (the window does not close) under ”Settings“ | ||
- | {{: | ||
- | ===== 10. Refund to the customer ===== | ||
- | Refunds can be made directly to the customer from Directo. Convenient for incorrect receipts, prepayments, | ||
- | For successful refund export : | + | ===== 11. Przykłady ===== |
- | * IBAN (bank account) must be indicated on receipt. Customer card corresponding field is filled in for frequent returns. | + | FIXME |
- | * The customer must have a **one-row minus sum** return in the Bank sum field | + | |
- | * The **SEPA export** button is generated only from unconfirmed receipts | + | |
- | * Nettings must be made and confirmed on the second receipt. | + | |
- | * If rows with both plus and minus sums are placed on the receipt, the refund to the customer will only look at the minus sums. | + | |
- | New design | ||
- | |||
- | ===== 11. Przykłady ===== | ||
==== 11.1. System setting - Finance transactions from ledgers in rows ==== | ==== 11.1. System setting - Finance transactions from ledgers in rows ==== | ||
Linia 402: | Linia 382: | ||
The finance transaction is created after receipt confirmation: | The finance transaction is created after receipt confirmation: | ||
+ | [/isauth] |
pl/mr_laekumine.1748440208.txt.gz · ostatnio zmienione: 2025/05/28 16:50 przez lida