pl:mr_laekumine
Różnice
Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.
Poprzednia rewizja po obu stronachPoprzednia wersjaNowa wersja | Poprzednia wersja | ||
pl:mr_laekumine [2025/05/28 14:40] – [7. Zaliczka via PreID] lida | pl:mr_laekumine [2025/05/29 13:37] (aktualna) – lida | ||
---|---|---|---|
Linia 1: | Linia 1: | ||
- | FIXME **Ta strona nie jest jeszcze kompletnie przetłumaczona. Pomoc mile widziana.**\\ //(po skompletowaniu usuń ten komentarz)// | ||
====== Otrzymane wpłaty ====== | ====== Otrzymane wpłaty ====== | ||
Linia 146: | Linia 145: | ||
- | ===== 7. Zaliczka | + | ===== 7. Zaliczka |
Wiersze wpłat, które nie odnoszą się do żadnej konkretnej faktury sprzedaży, wpływają na saldo przedpłat w rejestrze sprzedaży oraz na saldo przedpłat klientów w bilansie. System Directo generuje unikalny identyfikator przedpłaty (**PreID**) dla każdego wiersza przedpłaty gdy kwota jest dodatnia. Ten identyfikator może być później użyty do powiązania faktury sprzedaży z konkretną przedpłatą. | Wiersze wpłat, które nie odnoszą się do żadnej konkretnej faktury sprzedaży, wpływają na saldo przedpłat w rejestrze sprzedaży oraz na saldo przedpłat klientów w bilansie. System Directo generuje unikalny identyfikator przedpłaty (**PreID**) dla każdego wiersza przedpłaty gdy kwota jest dodatnia. Ten identyfikator może być później użyty do powiązania faktury sprzedaży z konkretną przedpłatą. | ||
Linia 154: | Linia 153: | ||
Przykład wpłaty zaliczkowej, | Przykład wpłaty zaliczkowej, | ||
- | {{:et:triinp20221219-111508.png}} | + | {{:pl:wplaty5.png}} |
- | ----------------------------- | + | W powyższym przykładzie wpis księgowy zawiera jeden z rachunków bankowych wynikających z metody płatności a przedpłata jest księgowana na rachunku zaliczkowym na różne obiekty i projekty. |
- | W przypadku takiego paragonu tworzona jest transakcja, która wykorzystuje jeden z rachunków bankowych wynikających z metody płatności, | + | {{: |
- | New design {{: | + | Wiersze |
- | + | ||
- | Wiersze | + | |
Dwukrotne kliknięcie w dowolnym polu wybranej kolumny spowoduje próbę dopasowania tej konkretnej przedpłaty do niepokrytej kwoty przedpłaty faktury. | Dwukrotne kliknięcie w dowolnym polu wybranej kolumny spowoduje próbę dopasowania tej konkretnej przedpłaty do niepokrytej kwoty przedpłaty faktury. | ||
- | {{:et:triinp20221219-143658.png}} | + | {{:pl:wplaty7.png}} |
- | :!: PreIDs | + | :!: Wybór ręczny |
- | W tym przykładzie wybrano PreID 64, gdzie przy odbiorze | + | W tym przykładzie wybrano PreID 8, gdzie po potwierdzeniu dokumentu |
- | Po potwierdzeniu faktura jest tworzona po transakcji: | + | Po potwierdzeniu faktura jest tworzony wpis księgowy: |
- | New design | + | {{:pl:wplaty8.png}} |
- | The prepayment row uses the account, object and project resulting from the receipt row associated with the selected | + | Wiersz przedpłaty wykorzystuje konto, obiekt i projekt wynikające z wiersza wpłaty powiązanego z wybranym identyfikatorem **PreID**. |
- | :!: If the object was not filled in the receipt row to which the PreID refer to, is used invoice object for corresponding transaction row. | + | :!: |
- | :!: If the system setting | + | :!: |
- | To reduce the prepayment balance with the receipt, you must select a PreID with a sufficient balance to the receipt row with a negative sum to be paid. Double-click in the PreID field of the corresponding receipt row, after which the PreID placer opens. | + | Aby zmniejszyć saldo przedpłaty za pomocą dokumentu wpłaty, należy wybrać **PreID **z wystarczającym saldem w wierszu wpłaty z ujemną kwotą. Kliknij dwukrotnie w polu **PreID **odpowiedniego wiersza wpłaty — otworzy się wówczas okno wyboru **PreID**. |
- | {{:et:triinp20221219-155412.png}} | + | {{:pl:wplaty9.png}} |
- | In the given example the PreID 64 usable balance is 940 euros, even though | + | W podanym przykładzie dostępne saldo **PreID **8 wynosi 592.5 PLN, mimo że początkowa suma przedpłaty wynosiła 900 PLN. Dostępna suma jest mniejsza, ponieważ **PreID 8 **był użyty w fakturze sprzedaży: 307.50 PLN zostało wykorzystane z pierwotnej kwoty 900 PLN, a dostępne saldo wynosi 592.50 PLN. |
- | ===== 8. Import z banku ===== | ||
- | Program umożliwia import paragonów z banku internetowego. W tym celu na dokumencie paragonu znajduje się przycisk IMPORT SEPA EST. | ||
- | Aby skorzystać z tej opcji należy utworzyć plik paragonu na stronie banku i zapisać go na komputerze, a następnie utworzyć nowy paragon w programie i nacisnąć przycisk IMPORT SEPA EST. Otworzy się okno, w którym można wstawić plik zapisany z banku do programu. Następnie otworzy się kolejne okno z prośbą o powiązanie paragonów z właściwymi fakturami. Po wprowadzeniu danych do dokumentu paragonu następuje taka sama procedura jak przy tworzeniu zwykłego paragonu. | ||
- | ==== 8.1. Import of factory receipts ==== | ||
- | Klienci Swedbank mogą importować faktury faktoringowe do Directo. Pliki XML z dwoma różnymi opisami mogą być odzwierciedlone (rezerwy i zaliczki), a po zaimportowaniu wiersze paragonów są tworzone zgodnie z zawartością pliku. | ||
- | Celem funkcjonalności jest to, aby otrzymana kwota nie musiała być ręcznie wprowadzana przez fakturę w Directo i aby kwota wskazana w polu " | ||
- | **Ustawienia**\\ | ||
- | {{: | ||
- | It is possible to set an account to the **Bank services** field to where the **Fee** sum indicated upon receipt is posted. If the account is left empty in the payment method, the **Banking services (transfers etc.)** account specified in the System setting is used. | ||
- | {{: | + | ===== 8. Zwrot przedpłaty ===== |
- | After setting the payment method a button | + | Zwroty przedpłaty powinny być wprowadzane za pomocą dokumentu |
- | New design {{:et: | + | W nagłówku dokumentu uzupełniamy: |
- | If the advance and reserve receipts service fees (commission fee, interest) are to be posted differently, | + | |
+ | * **Sposób płatności - **wybieramy sposób z odpowiednim kontem bankowym do księgowania | ||
- | If it is LIST_ADV_BUYER, | + | W wierszu dokumentu uzupełniamy: |
- | If it is LIST_RES_BUYER, | + | * **Klient **- wybieramy odpowiedniego klienta |
+ | * **PREID **- odpowiednią przedpłatę do zwrotu. Suma w polu **Suma banku** powinna być ujemna. Jeżeli chcemy zmniejszyć | ||
- | ===== 9. Placing several invoices in a row ===== | + | {{: |
- | Double click on the invoice number cell, opens the list of invoices. Activate the **Multiple record paster** (the window does not close) under ”Settings“ | ||
- | {{: | + | [isauth @lt_user, |
- | ===== 10. Refund to the customer ===== | ||
- | Refunds can be made directly to the customer from Directo. Convenient for incorrect receipts, prepayments, | ||
- | For successful refund export : | ||
- | * IBAN (bank account) must be indicated on receipt. Customer card corresponding field is filled in for frequent returns. | ||
- | * The customer must have a **one-row minus sum** return in the Bank sum field | ||
- | * The **SEPA export** button is generated only from unconfirmed receipts | ||
- | * Nettings must be made and confirmed on the second receipt. | ||
- | * If rows with both plus and minus sums are placed on the receipt, the refund to the customer will only look at the minus sums. | ||
- | |||
- | New design | ||
===== 11. Przykłady ===== | ===== 11. Przykłady ===== | ||
+ | |||
+ | FIXME | ||
+ | |||
==== 11.1. System setting - Finance transactions from ledgers in rows ==== | ==== 11.1. System setting - Finance transactions from ledgers in rows ==== | ||
Linia 400: | Linia 382: | ||
The finance transaction is created after receipt confirmation: | The finance transaction is created after receipt confirmation: | ||
+ | [/isauth] |
pl/mr_laekumine.1748432408.txt.gz · ostatnio zmienione: 2025/05/28 14:40 przez lida