lt:sisselogimine
Skirtumai
Čia matote skirtumus tarp pasirinktos versijos ir esamo dokumento.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
lt:sisselogimine [2022/01/24 14:24] – [Prisijungimas mobiliuoju parašu] jurgita | lt:sisselogimine [2023/09/22 08:58] – [4.1.3. Nedarbingumo tipai] simona | ||
---|---|---|---|
Linija 1: | Linija 1: | ||
- | ====== Prisijungimas prie Directo ====== | + | ====== |
- | ===== Prisijungimas slaptažodžiu ===== | + | ===== 1.1. Prisijungimas slaptažodžiu ===== |
Prisijungimui prie Directo yra naudojama interneto naršyklė. Kokią naršyklę naudoti geriausia, rasite aprašyta Rekomenduojamos naršyklės darbui su DIRECTO skiltyje. | Prisijungimui prie Directo yra naudojama interneto naršyklė. Kokią naršyklę naudoti geriausia, rasite aprašyta Rekomenduojamos naršyklės darbui su DIRECTO skiltyje. | ||
Linija 11: | Linija 11: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | ===== Prisijungimas mobiliuoju parašu ===== | + | ===== 1.2. Prisijungimas mobiliuoju parašu ===== |
Norint prie sistemos jungtis m. parašu, turite savo darbuotojo kortelėje nurodyti asmens kodą: | Norint prie sistemos jungtis m. parašu, turite savo darbuotojo kortelėje nurodyti asmens kodą: | ||
Linija 34: | Linija 34: | ||
- | ===== Prisijungimas naudojant Smart-ID ===== | + | ===== 1.3. Prisijungimas naudojant Smart-ID ===== |
{{ : | {{ : | ||
Linija 44: | Linija 44: | ||
:?: Prisijungimas prie Directo su **Smart-ID** neveiks, jei vartotojas turi **Smart-ID Basic** paskyrą. Plačiau apie Smart-ID ir Smart-ID Basic galite pasiskaityti čia: [[http:// | :?: Prisijungimas prie Directo su **Smart-ID** neveiks, jei vartotojas turi **Smart-ID Basic** paskyrą. Plačiau apie Smart-ID ir Smart-ID Basic galite pasiskaityti čia: [[http:// | ||
+ | |||
+ | ====== 2. Slaptažodžio keitimas ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 2.1. Asmeninio slaptažodžio keitimas ===== | ||
+ | Norint pasikeisti slaptažodį reikia eiti: | ||
+ | |||
+ | Nustatymai → Asmeniniai nustatymai → Vartotojas. | ||
+ | |||
+ | Įveskite dabartinį slaptažodį, | ||
+ | Viską suvedus lango apačioje reikėtų paspausti mygtuką " | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== 2.2. Slaptažodžio keitimas/ | ||
+ | Norint pakeisti ar panaikinti slaptažodį kitiems vartotojams - reikia eiti: | ||
+ | |||
+ | Nustatymai → Bendri nustatymai → Vartotojai. | ||
+ | |||
+ | Laukelyje " | ||
+ | |||
+ | Norint panaikinti slaptažodį, | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | :!: Kad leistų koreguoti kitų vartotojų slaptažodžius - reikalingos nustaymų koregavimo teisės. | ||
+ | |||
+ | ====== 3. Portalas ====== | ||
+ | |||
+ | Directo Portalas yra patogus ir saugus būdas prieiti prie Jūsų duomenų bazių. | ||
+ | Tai yra naudinga turint vartotoją keliose duomenų bazėse. | ||
+ | |||
+ | :!: Prisijungus prie portalo yra naudojama vartotojo konkurencijis vartotojas įprasta tvarka kiekvienoje duomenų bazėje. Todėl, baigus visus darbus, neužmirškite atsijungti nuo portalo. | ||
+ | |||
+ | ===== 3.1. Prisijungimas prie portalo ===== | ||
+ | |||
+ | Prisijungimas prie Portalo: https:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Pasirinkite lietuvių kalbą - kitų prisijungimų metu bus parenkama paskutinį kartą naudota kalba. | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Įveskite asmens kodą be jokių papildomų simbolių, kitame laukelyje pasirinkite šalies kodą įrašykite telefono numerį formatu " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Prisijungę matysite galimas duomenų bazes. Kad lengviau būtų atskirti duomenų bazes - prie kiekvienos matysite spalvą pagal pasirinktą temą duomenų bazėje. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | :?: Kaip ir Directo pagrindiniame meniu, taip ir portale veikia sparčioji paieška, t. y. pradėkite rašyti duomenų bazės pavadinimą arba įmonės pavadinimą - bus atfiltruojamos visos duomenų bazės portale kurios atitinka ieškomą ištrauką. | ||
+ | |||
+ | :?: Portalas taip pat pritaikytas naudoti išmaniajame įrenginyje | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== 3.2. Konfigūracija ===== | ||
+ | |||
+ | Norint naudotis Portalu, Directo duomenų bazėje būtina įjungti prisijungimą mobiliuoju parašu. | ||
+ | |||
+ | Tai galite padaryti atliekant žemiau įvardintus žingsnius: | ||
+ | |||
+ | * **Pagrindiniai nustatymai** | ||
+ | NUSTATYMAI → Pagrindiniai nustatymai → Bendri nustatymai | ||
+ | |||
+ | "ID korteles / Mobilaus parašo / Smart-ID prisijungimas", | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * **Asmeniniai nustatymai** | ||
+ | Darbuotojo arba vartotojo kortelėje įrašykite savo asmens kodą: | ||
+ | |||
+ | '' | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | '' | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | :!: Vartotojui privalo būti suteiktas galiojantis slaptažodis (vartotojas privalo galėti prisijungti prie DB paprastuoju būdu) | ||
+ | |||
+ | Šie nustatymai (ir vartotojo kortelė) turi būti sukurti visose duomenų bazėse, į kurias norite prisijungti iš Portalo. | ||
+ | |||
+ | :?: Nustatymų pakeitimas gali užtrukti iki valandos, kol įsigalios naujieji parametrai. | ||
+ | |||
+ | ===== 3.3. Prisijungimas prie tarptautinių duomenų bazių ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Per portalą galima prisijungti naudojant Lietuvos, Latvijos, Estijos asmens kodus. Esant Lietuvos asmens kodui, rodomos tik lietuviškos duomenų bazės, ir atvirkščiai - įvedant Estijos asmens kodą, lietuviškos bazės neįtraukiamos. Priežastis ta, kad Estija ir Lietuva naudoja tą pačią asmens kodo sistemą, todėl pagal asmens kodą neįmanoma nustatyti, ar prie sistemos jugiasi Lietuvos, ar Estijos piliečiai. | ||
+ | |||
+ | Norint, kad estiškos duomenų bazės galėtų būti rodomos lietuviškame portale, be Lietuviško asmens kodo, turi būti nurodyta šalis personalo kortelėje, kurios šalies asmens kodas tai yra (paveikslėlis žemiau). | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== 4. My Directo ====== | ||
+ | |||
+ | **My Directo** - aplinka įmonės darbuotojams skirta lengvam ir greitam savo duomenų valdymui. Šiuo įrankiu patogu naudotis tiek kompiuteryje, | ||
+ | |||
+ | Norėdami aktyvuoti MyDirecto, parašykite pagalba@directo.lt. | ||
+ | |||
+ | Prisijungimo nuoroda [[https:// | ||
+ | Prisijungti prie portalo galite naudojantis ID kortele, mobiliuoju parašu ar SmartID. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== 4.1. Nustatymai ===== | ||
+ | |||
+ | ==== 4.1.1. Darbuotojo kortelė ==== | ||
+ | |||
+ | Eikite PERSONALAS → Dokumentai → Darbuotojai. | ||
+ | Darbuotojo kortelėje skiltyje " | ||
+ | * Taip - darbuotojas turi prieigą MyDirecto; | ||
+ | * Ne - darbuotojas neturi prieigos prie MyDirecto. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Įjungus MyDirecto automatiškai visiems darbuotojams, | ||
+ | * Yra įvestas asmens kodas; | ||
+ | * Kortelė nėra uždaryta. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | :?: Jei norite visiems darbuotojams pašalinti galimybę naudotis MyDirecto, tai galite padaryti Aptarnavimo ataskaitoje. | ||
+ | Eikite FINANSAI → Ataskaitos → Aptarnavimas, | ||
+ | |||
+ | ==== 4.1.2. Vartotojo kortelė ir teisės ==== | ||
+ | |||
+ | Įjungus MyDirecto sistema automatiškai sukuria naują vartotojų grupę MYDIRECTO. | ||
+ | Jei vartotojas neturi jokios grupės, jam reikia priskirti grupę MYDIRECTO. | ||
+ | |||
+ | Eikite NUSTATYMAI → Bendri nustatymai → Vartotojai, atsidarykite vartotojo kortelę ir laukelyje " | ||
+ | |||
+ | Taip pat reikia nustatyti, kad vartotojas galėtų prisijungti tik su ID kortele/ | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Jei vartotojui yra priskirta kita grupė, tos vartotojų grupės teisėse reikia: | ||
+ | * Skiltyje " | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | * Skiltyje " | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Plačiau apie teises skaitykite [[lt: | ||
+ | |||
+ | ==== 4.1.3. Nedarbingumo tipai ==== | ||
+ | |||
+ | MyDirecto yra galimybė darbuotojams teikti atostogų prašymus. Tam, kad ši funkcija veiktų, sistemoje turi būti planuojamų atostogų nedarbingumo tipas, kuri būtų susietas su pagrindiniu atostogų tipu. | ||
+ | |||
+ | Eikite NUSTATYMAI → Personalo nustatymai → Nedarbingumo tipai ir spauskite " | ||
+ | Įrašykite kodą, aprašymą, sutrumpintą kodą ir išsaugokite. | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Atostogų nedarbingumo tipe, laukelyje " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Tokių nedarbingumo tipų galima susikurti ir daugiau. Pavyzdžiui, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Susikūrus planuojamų nedarbingumų tipus juos reikia priskirti darbuotojams. | ||
+ | |||
+ | Eikite PERSONALAS → Dokumentai → Darbuotojai. Darbuotojo kortelėje skiltyje "Darbo užmokestis" | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== 5. Uždaroma nuoroda directo.gate.ee ====== | ||
+ | |||
+ | 2023 m. pirmąjį pusmetį Directo atsisakys senosios programų serverio platformos. Naujosios platformos tikslas – suteikti jums geresnę vartotojo patirtį ir padidinti paslaugos saugumą, patikimumą ir greitį. Naujoji platforma naudoja naujus ir galiojančius saugos protokolus, kurie yra būtini saugiam naudojimuisi paslauga (senojo serverio saugos protokolai yra pasenę). | ||
+ | |||
+ | **Ką Jūs turite padaryti?** Kad ir visiškai išjungus senąjį serverį veiktų toliau be problemų, visur reikia pakeisti adresą, kad **directo.gate.ee** būtų pakeistas į **login.directo.ee**. Jei, pavyzdžiui, | ||
+ | |||
+ | **https:// | ||
+ | |||
+ | Labai tikėtina, kad jau naudojatės nauja platforma, tačiau nedelsdami patikrinkite šias vietas: | ||
+ | |||
+ | * Įvesdami Directo visada naudokite teisingą adresą. | ||
+ | * Jei įtraukėte Directo prie savo naršyklės žymių / nuorodų, įsitikinkite, | ||
+ | * Jei prie kompiuterio darbalaukio įtraukėte Directo nuorodą, taip pat įsitikinkite, | ||
+ | |||
+ | :?: **Jei reikia, apie pakeitimą informuokite ir savo IT skyrių, kad būtų peržiūrėti visi svarbūs punktai.** | ||
+ | |||
+ | :!: Labai svarbu šią informaciją perduotumėte ir partneriams, | ||
+ | |||
+ | Kitu atveju gali nutikti, kad, pavyzdžiui, | ||
+ | |||
+ | **Kodėl naujas adresas greitesnis už senąjį?** Už naujo adreso yra apkrovos balansavimo priemonė, kuri gali (kaip rodo pavadinimas) paskirstyti apkrovą, kad būtų užtikrintas optimalus kiekvienos užklausos veikimas. | ||
+ | |||
+ | **Kodėl naujasis adresas yra saugesnis nei senasis?** Senasis serveris naudoja nebenaudojamus saugos protokolus – visi SSL / TLS protokolai, ankstesni nei TLS 1.2, dabar yra nebenaudojami ir laikomi nesaugiais. Šiuo atžvilgiu visos TLS versijos, senesnės nei 1.2, yra išjungtos naujajai platformai. Todėl sąsajos kontekste, perėjus į naują adresą, taip pat būtina įsitikinti, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== The directo.gate.ee link will be closed ====== | ||
+ | |||
+ | We will close the old application server platform in the first half of 2023. The purpose of the new platform is to provide you with a better user experience and increase the security, reliability, | ||
+ | |||
+ | **What do you have to do?** In order for trouble-free operation to continue when the old server will be completely shut down, the address must be changed everywhere. **login.directo.ee** is replaced by **directo.gate.ee** . If, for example, until now you used Directo via the following address: https:// | ||
+ | |||
+ | It is very likely that you are already using the new platform, but check the following places right away: | ||
+ | * Always use the correct address when entering Directo. | ||
+ | * If you have added Directo to your web browser bookmarks/ | ||
+ | * If you have added the Directo shortcut to your computer' | ||
+ | |||
+ | **If necessary, also inform your IT support about the change so that all important points are reviewed.** | ||
+ | |||
+ | :!: It is very important to pass this information on to partners as well (if your Directo has integration with an external party that sends or receives data from your Directo.) For example, if you have an online store that communicates with Directo directly via the integration, | ||
+ | Otherwise, it may happen, for example, that the order made from the online store does not reach Diretco. | ||
+ | * **Why is the new address faster than the old one?** Behind the new address is a load balancer that can (as the name suggests) distribute the load as needed to ensure optimal performance for each request. | ||
+ | * **Why is the new address more secure than the old one?** The old server uses deprecated security protocols - all SSL /TLS protocols prior to TLS 1.2 are now deprecated and considered insecure. In this regard, all TLS versions older than 1.2 are disabled for the new platform. Therefore, in the context of the interface, after switching to a new address, it is also necessary to make sure that the interface remains operational. | ||
+ | |||
lt/sisselogimine.txt · Keista: 2024/05/28 14:12 vartotojo ieva