lt:bendros_salygos
Skirtumai
Čia matote skirtumus tarp pasirinktos versijos ir esamo dokumento.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
lt:bendros_salygos [2021/12/08 15:59] – [10.KITOS SĄLYGOS] ignas | lt:bendros_salygos [2021/12/08 16:43] – [10.KITOS SĄLYGOS] ignas | ||
---|---|---|---|
Linija 317: | Linija 317: | ||
1.15. | 1.15. | ||
| | | | ||
+ | **Vartotojas** (angl. //User//) – yra Kliento darbuotojas, | ||
+ | | | ||
+ | **User** means an employee of the Client to whom the Client has granted the right to use the System through the User Account. | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="" | ||
+ | |+ | ||
+ | ! | ||
+ | 2. | ||
+ | ! | ||
+ | **SUTARTIES OBJEKTAS** | ||
+ | ! | ||
+ | **SUBJECT-MATTER OF THE AGREEMENT** | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 2.1. | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO įsipareigoja, | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO undertakes, subject to the terms and conditions of the Agreement, to provide the Client with the right to use the System, and the Client shall have the right to use the System and shall pay the License fee to DIRECTO for the right to use the System. This Agreement is a license agreement, i.e. it only grants the Client the right to use the System during the validity of the Agreement and for the scope purchased by the Client. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 2.2. | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO nesuteiks jokios kompiuterinės įrangos, tinklų bei interneto ryšio Klientui ir Klientas supranta, kad jis privalės pats savo jėgomis ir lėšomis apsirūpinti visa reikiama kompiuterine, | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO will not provide any computer equipment, networking or internet connectivity to the Client and the Client understands that it will be the Client' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="" | ||
+ | |+ | ||
+ | ! | ||
+ | 3. | ||
+ | ! | ||
+ | **SISTEMOS NAUDOJIMAS** | ||
+ | ! | ||
+ | **SYSTEM USE** | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.1. | ||
+ | | | ||
+ | Šia Sutartimi Klientui suteikiama teisė naudotis DIRECTO sukurtu Sistemos programiniu kodu, kuris yra įdiegtas DIRECTO pasirinktame serveryje ir kuris Klientui pasiekiamas per Paskyrą. | ||
+ | | | ||
+ | This Agreement grants the Client the right to use the System software code developed by DIRECTO, which is installed on a server of DIRECTO' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.2. | ||
+ | | | ||
+ | Klientas Sistema naudojasi įsigytame Licencijos plane numatyta apimtimi. Naudojimasis Sistema taip pat apima serverio palaikymą ir priežiūrą, | ||
+ | | | ||
+ | The Client shall use the System to the extent as it is set out in the Licence plan purchased. The use of the System also includes server support and maintenance, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.3. | ||
+ | | | ||
+ | Sistema pasiekiama ir ja galima naudotis tik per Paskyrą. Prie Paskyros prisijungiama suvedus teisingus Prisijungimo duomenis. | ||
+ | | | ||
+ | The System is accessible and can be used only through the User Account. The User Account is accessed by entering the correct Login data. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.4. | ||
+ | | | ||
+ | Pirmąjį Kliento Vartotoją Paskyroje sukuria DIRECTO. Paskesnius Vartotojus Kliento vardu gali sukurti Kliento įgalioti Vartotojai. | ||
+ | | | ||
+ | The first User of the Client in the User Account is created by DIRECTO. Subsequent Users may be created by the Client’s authorized Users on behalf of the Client. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.5. | ||
+ | | | ||
+ | Tai, kiek Vartotojų vienu metu gali naudotis Sistema, nustato Kliento įsigytas Konkurencinių vartotojų skaičius. | ||
+ | | | ||
+ | The number of Users that can use the System at any one time is determined by the number of Concurrent Users purchased by the Client. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.6. | ||
+ | | | ||
+ | Prisijungimo duomenys: | ||
+ | | | ||
+ | Login details: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.6.1. | ||
+ | | | ||
+ | Prisijungimo duomenis privalo susikurti kiekvienas Vartotojas individualiai. DIRECTO nesuteiks jokių Prisijungimo duomenų, išskyrus atvejus: i) 3.4 p. numatytą atvejį – pirmojo Vartotojo Prisijungimo duomenis; ii) jei Vartotojas prarastų savo Prisijungimo duomenis, DIRECTO suteiks laikinus Prisijungimo duomenis, kuriuos Vartotojas privalo pakeisti nedelsiant po to, kai sėkmingai prisijungiama prie Paskyros. | ||
+ | | | ||
+ | Login data must be created by each User individually. DIRECTO will not provide any Login details except for: i) in the case provided for in section 3.4, the Login details of the first User; ii) if the User loses his/her Login data, DIRECTO will provide temporary Login data, which the User is obliged to change immediately after successful login to the User Account. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.6.2. | ||
+ | | | ||
+ | Jungdamiesi prie Paskyros, Vartotojai privalo naudoti savo Prisijungimo duomenis. Prisijungimo duomenys yra konfidencialūs, | ||
+ | | | ||
+ | When accessing the User Account, Users are required to use their Login data. Login data shall be confidential and may not be used by several persons. DIRECTO assumes no liability for any loss or damage resulting from the loss or misuse of the Login data. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 3.7. | ||
+ | | | ||
+ | Sistemą galima naudoti tik Kliento vykdomo verslo tikslais ir tik tais teisėtais tikslais, kurių patenkinimui ji buvo sukurta. Įskaitant, bet neapsiribojant, | ||
+ | | | ||
+ | The System can only be used for the purposes of the Client’s business and only for the legitimate purposes for which it was created. Including, but not limited to, the following shall be prohibited: i) use of the System for any unauthorized purpose; ii) using the System to violate the privacy of others, send them advertisements, | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="" | ||
+ | |+ | ||
+ | ! | ||
+ | 4. | ||
+ | ! | ||
+ | **APRIBOJIMAI** | ||
+ | ! | ||
+ | **LIMITATIONS** | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.1. | ||
+ | | | ||
+ | Visa Intelektinė nuosavybė priklauso DIRECTO ir Sutartimi ji nėra perleidžiama Klientui. Neatsižvelgiant į sumokėtą Licencijos mokestį, Klientas neįgyja jokių teisių į Sistemą, Sistemos programinį kodą, kitą Intelektinę nuosavybę ar bet kokias jų sudedamąsias dalis. | ||
+ | | | ||
+ | All Intellectual property is owned by DIRECTO and is not transferred to the Client under the Agreement. Regardless of the License fee paid, the Client shall not acquire any rights to the System, System software code, other Intellectual property or any of their components. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2. | ||
+ | | | ||
+ | Klientui visais atvejais draudžiama: | ||
+ | | | ||
+ | In all cases, the Client is prohibited from: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2.1. | ||
+ | | | ||
+ | Kopijuoti, keisti, parduoti, ar bet kaip kitaip atskleisti Sistemos programinį kodą ar kitą Intelektinę nuosavybę; | ||
+ | | | ||
+ | Copying, modifying, selling, or otherwise disclosing System software code or other Intellectual property; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2.2. | ||
+ | | | ||
+ | Prieiti prie Sistemos modulių struktūros, | ||
+ | | | ||
+ | Accessing System module structure, including but not limited to, primary HTML, ASP, JavaScript, SQL and VBScript texts; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2.3. | ||
+ | | | ||
+ | Suteikti galimybę trečioms šalims prieiti prie Sistemos programinio kodo; | ||
+ | | | ||
+ | Providing third parties with access to the System’s software code; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2.4. | ||
+ | | | ||
+ | Naudoti Sistemą pažeidžiant Sutarties 3.7 p. nuostatas; | ||
+ | | | ||
+ | Using the System in breach of the provisions of clause 3.7 of the Agreement; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.2.5. | ||
+ | | | ||
+ | Suteikti prieigą prie Sistemos (pvz., // | ||
+ | | | ||
+ | Granting access to the System (e.g., // | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 4.3. | ||
+ | | | ||
+ | Klientas privalo užtikrinti ir yra atsakingas už tai (įskaitant pareigą atlyginti DIRECTO žalą, jei tokia būtų padaryta), kad Vartotojai ir kiti Kliento darbuotojai laikytųsi Sutarties nuostatų, įskaitant, bet neapsiribojant, | ||
+ | | | ||
+ | The Client must ensure that the Users and other Client’s employees comply with the provisions of the Agreement, including, but not limited to, the limitations set out in this clause and is liable for this (including the obligation to pay DIRECTO damages, if any). | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="" | ||
+ | |+ | ||
+ | ! | ||
+ | 5. | ||
+ | ! | ||
+ | **ŠALIŲ PATVIRTINIMAI** | ||
+ | ! | ||
+ | **CONFIRMATIONS OF THE PARTIES** | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1. | ||
+ | | | ||
+ | Klientui yra išaiškinta, | ||
+ | | | ||
+ | It is explained to the Client, understood and explicitly agreed that: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1.1. | ||
+ | | | ||
+ | Sistemą Klientas naudoja savo rizika. Sistema – tai programinės įrangos pagrindu veikiantis verslo įrankis. Klientas yra visiškai atsakingas už visus ir bet kokius duomenis, kurie įkeliami, įvedami, apdorojami Sistemos priemonėmis. Klientas taip pat yra visiškai atsakingas už visus ir bet kokius rezultatus, kurie gaunami Sistemos priemonėmis tokių Kliento duomenų pagrindu. | ||
+ | | | ||
+ | The Client uses the System at its own risk. The System is a software-based business tool. The Client is fully responsible for all and any data uploaded, input, processed by the System. The Client is also fully responsible for any and all results that are obtained by the System on the basis of such Client data. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1.2. | ||
+ | | | ||
+ | Sistema Klientui prieinama //„tokia, kokia ji yra“// ir //„tokia, kokia ji prieinama“// | ||
+ | | | ||
+ | The System is available to the Client //as is// and //as available// | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1.3. | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO nesuteikia jokių garantijų, kad: i) Sistema yra specifiškai pritaikyta Kliento vykdomam verslui ar individualiems verslo poreikiams ir dėl to Sistema visais įmanomais aspektais atitiks visus Kliento galimus lūkesčius; | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO makes no warranty that: i) the System is specifically tailored to the Client' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1.4. | ||
+ | | | ||
+ | Visus ir bet kokius duomenis Sistemoje Klientas naudos tik savo rizika. Klientas bus visa apimtimi atsakingas už visus ir bet kokius nuostolius / žalą, kuriuos tokie duomenys padarys Kliento kompiuterinėms sistemoms ar duomenims. | ||
+ | | | ||
+ | All and any data in the System shall be used by the Client at the Client' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | 5.1.5. | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO turi teisę nuolat atnaujinti bei tobulinti Sistemą. DIRECTO gali savo iniciatyva įdiegti ir suteikti galimybę Klientui naudotis Sistemos papildymais, | ||
+ | | | ||
+ | DIRECTO shall have the right to continuously update and improve the System. DIRECTO may, on its own initiative, install and make available to the Client add-ons to the System for the purpose of testing and trialling such add-ons. DIRECTO reserves the right to remove or suspend such additions from the System at any time, in part or in full, whether or not the Client is given prior notice. Only DIRECTO will decide whether the add-on has proven to be worth installing as a permanent system paid/free functionality. DIRECTO reserves the right, at its sole discretion, to change/ | ||
+ | |} | ||
+ | |||
lt/bendros_salygos.txt · Keista: 2024/03/12 13:15 vartotojo ieva