Kasutaja tarvikud

Lehe tööriistad



lt:bendros_salygos

Skirtumai

Čia matote skirtumus tarp pasirinktos versijos ir esamo dokumento.

Lõlita võrdlemise vaatele

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
lt:bendros_salygos [2020/03/23 12:05]
indre
lt:bendros_salygos [2021/12/08 16:23]
ignas [10.KITOS SĄLYGOS]
Linija 136: Linija 136:
  
  
-7.1. Asmens duomenys, kurių atžvilgiu DIRECTO veikia kaip duomenų valdytojas, bus tvarkomi vadovaujantis ​Privatumo ​politika. Asmens duomenų rūšys, kurias DIRECTO tvarkys kaip duomenų valdytojas, yra nurodytos ​Privatumo ​politikoje. Naudodami Sistemą, Klientas ir Vartotojai patvirtina, kad jie yra susipažinę su Privatumo ​politika.+7.1. Asmens duomenys, kurių atžvilgiu DIRECTO veikia kaip duomenų valdytojas, bus tvarkomi vadovaujantis ​asmens duomenų tvarkymo ​politika. Asmens duomenų rūšys, kurias DIRECTO tvarkys kaip duomenų valdytojas, yra nurodytos ​asmens duomenų tvarkymo ​politikoje. Naudodami Sistemą, Klientas ir Vartotojai patvirtina, kad jie yra susipažinę su asmens duomenų tvarkymo ​politika.
  
 7.2. Asmens duomenų, kurie nenurodyti 7.1 p. (įskaitant,​ bet neapsiribojant,​ Kliento klientų Asmens duomenimis),​ atžvilgiu DIRECTO bus duomenų tvarkytojas. Veikdamas kaip Asmens duomenų tvarkytojas,​ DIRECTO Asmens duomenis tvarkys vadovaujantis ADTS nustatyta tvarka. 7.2. Asmens duomenų, kurie nenurodyti 7.1 p. (įskaitant,​ bet neapsiribojant,​ Kliento klientų Asmens duomenimis),​ atžvilgiu DIRECTO bus duomenų tvarkytojas. Veikdamas kaip Asmens duomenų tvarkytojas,​ DIRECTO Asmens duomenis tvarkys vadovaujantis ADTS nustatyta tvarka.
Linija 192: Linija 192:
 10.5. //​Konfidencialumas//​. Ši Sutartis ir jos sąlygos yra konfidencialios ir Šalys įsipareigoja,​ be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo, neatskleisti jų jokiai trečiai šaliai, išskyrus atvejus, kai pareiga atskleisti tokią informaciją numatyta Sutartyje ar taikytinuose įstatymuose. Konfidencialia informacija nelaikoma informacija,​ kuri: i) yra viešai žinoma; ii) rinkoje numanoma / bendrai žinoma prieš jos atskleidimą;​ iii) po to, kai atskleidžianti Šalis atskleidė gaunančiai Šaliai, tapo viešai žinoma ne dėl gaunančios Šalies kaltės; ar iv) kitais teisėtais būdais tapo žinoma gaunančiai Šaliai. 10.5. //​Konfidencialumas//​. Ši Sutartis ir jos sąlygos yra konfidencialios ir Šalys įsipareigoja,​ be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo, neatskleisti jų jokiai trečiai šaliai, išskyrus atvejus, kai pareiga atskleisti tokią informaciją numatyta Sutartyje ar taikytinuose įstatymuose. Konfidencialia informacija nelaikoma informacija,​ kuri: i) yra viešai žinoma; ii) rinkoje numanoma / bendrai žinoma prieš jos atskleidimą;​ iii) po to, kai atskleidžianti Šalis atskleidė gaunančiai Šaliai, tapo viešai žinoma ne dėl gaunančios Šalies kaltės; ar iv) kitais teisėtais būdais tapo žinoma gaunančiai Šaliai.
  
-10.6. //​Pasirašymas//​. Bendrosios sąlygosADTS ir Privatumo politika ​Šalių nėra atskirai pasirašomos. Laikoma, kad šie dokumentai yra pasirašyti,​ kai Šalys pasirašo Specialiąsias sąlygas.+10.6. //​Pasirašymas//​. Bendrosios sąlygos ​ir ADTS Šalių nėra atskirai pasirašomos. Laikoma, kad šie dokumentai yra pasirašyti,​ kai Šalys pasirašo Specialiąsias sąlygas. 
 + 
 + 
 +{| style=""​ 
 +|+  
 +
 +1. 
 +
 +**SĄVOKOS** 
 +
 +**DEFINITIONS** 
 +|- 
 +
 +1.1. 
 +
 +**ADTS** – asmens duomenų tvarkymo sąlygos, aktuali jų redakcija pasiekiama DIRECTO interneto svetainėje. 
 +
 +**DPC** means conditions for the processing of personal data, their current version is available on the DIRECTO website. 
 +|- 
 +
 +1.2. 
 +
 +**Asmens duomenys** – asmens duomenys, kaip tai apibrėžta Bendrajame duomenų apsaugos reglamente 2016/679. 
 +
 +**Personal data** means personal data within the meaning of the General Data Protection Regulation 2016/679. 
 +|- 
 +
 +1.3. 
 +
 +**Intelektinė nuosavybė** – DIRECTO idėjos, koncepcijos,​ know-how, žinios, metodai, metodologijos,​ architektūra,​ programinė įranga, duomenų modeliai, techniniai duomenys, procesai, dizainas, Sistemos ir kiti DIRECTO sukurti programiniai kodai, Sistemos moduliai, komercinės paslaptys ir verslo informacija,​ konfidenciali informacija,​ taip pat fiziniai ir elektroniniai dokumentai, kuriuose užfiksuota Intelektinė nuosavybė. 
 +
 +**Intellectual property** means DIRECTO ideas, concepts, know-how, knowledge, methods, methodologies,​ architecture,​ software, data models, technical data, processes, design, code of the System and other software codes developed by DIRECTO, System modules, trade secrets and business information,​ confidential information,​ as well as physical and electronic documents containing intellectual property. 
 +|- 
 +
 +1.4. 
 +
 +**Konkurencinis vartotojas** (angl. //​Concurrent User//) – suteikiama licencija pagrįsta Konkurencinių vartotojų principu (angl. //​Concurrent User License//). Nors Vartotojų skaičius neribojamas,​ Konkurencinių vartotojų skaičius nurodo kiek Vartotojų vienu metu gali naudotis Sistema. Kliento įsigytas Konkurencinių vartotojų skaičius nurodytas Specialiosiose sąlygose: minimalus Kliento įsigyjamų Konkurencinių vartotojų skaičius nurodytas baziniame pakete (negali būti mažinamas);​ Klientas turi teisę nustatyta tvarka įsigyti papildomą skaičių Konkurencinių vartotojų (maksimalus Konkurencinių vartotojų skaičius neribojamas). 
 +
 +**Concurrent User** means a license granted based on the principle of the Concurrent User License. Although the number of Users is not limited, the number of Concurrent Users indicates how many Users can use the System at the same time. The number of Concurrent Users purchased by the Client is specified in the Special Terms: the minimum number of Concurrent Users purchased by the Client is indicated in the basic package (cannot be reduced); The Client has the right to purchase an additional number of Concurrent Users in accordance with the established procedure (maximum number of Concurrent Users is not limited). 
 +|- 
 +
 +1.5. 
 +
 +**Licencijos mokestis** – mokestis už suteiktą teisę (licenciją) naudotis Sistema. Licencijos mokėjimo tvarka nustatyta specialiosiose sąlygose. 
 +
 +**License fee** means the fee for granting the right (licence) to use the System. The procedure for payment of the licence shall be laid down in the special terms. 
 +|- 
 +
 +1.6. 
 +
 +**Licencijos planas** – Kliento įsigyta teisių (licencijos) naudotis Sistema apimtis (bazinis paketas, moduliai, papildomi Konkurenciniai vartotojai),​ kuri nurodyta Specialiosiose sąlygose. 
 +
 +**Licence plan** means the scope of the rights (licence) acquired by the Client to use the System (baseline package, modules, additional Concurrent Users), which is specified in the Special Terms. 
 +|- 
 +
 +1.7. 
 +
 +**Mėnesinė įmoka** – Kliento mėnesinė įmoka mokama DIRECTO už Licencijos planą. 
 +
 +**Monthly payment** means Client’s monthly payment paid to DIRECTO for the License plan. 
 +|- 
 +
 +1.8. 
 +
 +**DIRECTO pagalba** – DIRECTO teikiamos konsultacijos Sistemos naudojimo klausimais. Konsultacijos teikiamos:​ 
 +  * **Naudotojo žinyne**, kuris pasiekiamas adresu: http://​wiki.directo.ee/​lt/​default;​ 
 +  * **Telefonu:​** tel. Nr. +370 5 2310038 (konsultacijos teikiamos darbo valandomis: I-IV nuo 9:00 iki 17:00; V nuo 9:00 iki 16:00); 
 +  * **Elektroniniu paštu:** [[pagalba@directo.lt]] (atsakymai teikiami darbo valandomis: I-IV nuo 9:00 iki 17:00; V nuo 9:00 iki 16:00); 
 +  * **Live chat** – darbo valandomis (I-IV nuo 9:00 iki 17:00; V nuo 9:00 iki 16:00). 
 + 
 +Naudotojo žinyne pateikta konsultacija yra bendro pobūdžio, kilus specifiniams klausimams, kreiptis nurodytais tel. Nr. arba el. paštu. 
 +
 +**DIRECTO support** means consultations provided by DIRECTO on the use of the System. Consultations are provided: 
 +  * **In the User manual** accessible at: http://​wiki.directo.ee/​lt/​default;​ 
 +  * **By telephone:​** tel. Nr. +370 5 2310038 (consultations are provided during working hours: I-IV from 9:00 to 17:00; V from 9:00 to 16:00); 
 +  * **By e-mail:** [[pagalba@directo.lt]] (replies are provided during working hours: I-IV from 9:00 to 17:00; V from 9:00 to 16:00); 
 +  * **Live chat** – during business hours (I-IV from 9:00 to 17:00; V from 9:00 to 16:00). 
 + 
 +The consultation provided in the User manual is of a general nature, if you have specific questions, contact us by phone or e-mail provided above. 
 +|- 
 +
 +1.9. 
 +
 +**Paskyra** (angl. //User Account//) – adresas, per kurį pasiekiama DIRECTO Klientui dedikuota duomenų bazė serveryje. Sistema galima naudotis tik prisijungus prie Paskyros. 
 +
 +**User Account** means the address through which the DIRECTO database dedicated to the Client is available on the server. The System can only be accessed by logging in to the User Account. 
 +|- 
 +
 +1.10. 
 +
 +**Prisijungimo duomenys** – Vartotoją identifikuojantys duomenys (vartotojo vardas (angl. //​Username//​),​ slaptažodis),​ kurie įgalina prisijungti prie Paskyros. 
 +
 +**Login data** means User identifying data (username, password), that allows to log in to the User Account. 
 +|- 
 +
 +1.11. 
 +
 +**Sistema** – DIRECTO valdoma standartinės komplektacijos verslo valdymo sistema „DIRECTO“,​ kuri Klientui už Licencijos mokestį yra pasiekiama per Paskyrą. Sistema apima visus ir bet kokius dokumentus, tekstus, atvaizdus, garsus, grafiką ir kodus, sudarančius Sistemą. 
 +
 +**System** means the standard business management system “DIRECTO” managed by DIRECTO, which is available to the Client for a License fee through the User Account. The System includes all and any documents, text, images, sounds, graphics and codes comprising the System. 
 +|- 
 +
 +1.12. 
 +
 +**Sistemos sutrikimas** – tai ne dėl Kliento kaltės atsiradęs Sistemos veikimo sutrikimas. **Kritinis sutrikimas** – Sistemos sutrikimas, dėl kurio Klientas negali prisijungti prie Sistemos ir ja naudotis. **Nekritinis sutrikimas** – tai Sistemos sutrikimas, kuris netrukdo Klientui prisijungti prie Sistemos ir naudotis kitomis, t. y. Sistemos sutrikimo neveikiamomis,​ Sistemos funkcijomis. 
 +
 +**System failure** means System malfunction caused by no fault of the Client. **Critical failure** means a failure of the System that prevents the Client from connecting to and using the System. **Non-critical failure** means a System failure that does not prevent the Client from accessing the System and using other System functions i.e., functions that are not affected by the System failure. 
 +|- 
 +
 +1.13. 
 +
 +**Sutartis / Specialioji dalis / Bendroji dalis** – Licencinė sutartis dėl DIRECTO verslo valdymo sistemos naudojimo. Sutartį sudaro ši Bendroji dalis, Specialioji dalis ir kiti dokumentai, nurodyti Specialiojoje dalyje. Specialiojoje dalyje nustatytos individualios Sutarties vykdymo sąlygos; Bendrojoje dalyje – bendrosios Sutarties ir Sistemos naudojimo sąlygos. 
 +
 +**Agreement / Special Terms / General Part** means Licence agreement for the use of the DIRECTO business management system. The Agreement consists of this General Part, the Special Terms and the other documents referred to in the Special Terms. The Special Terms set out the individual terms and conditions for the performance of the Agreement; the General Part sets out the general terms and conditions for the use of the Agreement and the System. 
 +|- 
 +
 +1.14. 
 +
 +**Šalys / Šalis / DIRECTO / Klientas** – Sutarties šalys, t. y. DIRECTO ir Klientas, tarp kurių sudaryta Sutartis. 
 +
 +**Parties / Party / DIRECTO / Client** mean the parties to the Agreement, i.e., DIRECTO and Client, between whom the Agreement is concluded. 
 +|- 
 +
 +1.15. 
 +
 +**Vartotojas** (angl. //User//) – yra Kliento darbuotojas,​ kuriam Klientas suteikė teisę naudotis Sistema per Paskyrą. 
 +
 +**User** means an employee of the Client to whom the Client has granted the right to use the System through the User Account. 
 +|} 
 + 
 +{| style=""​ 
 +|+  
 +
 +2. 
 +
 +**SUTARTIES OBJEKTAS** 
 +
 +**SUBJECT-MATTER OF THE AGREEMENT** 
 +|- 
 +
 +2.1. 
 +
 +DIRECTO įsipareigoja,​ vadovaujantis Sutarties sąlygomis, suteikti teisę Klientui naudotis Sistema, o Klientas – turi teisę naudotis Sistema ir įsipareigoja už suteiktą teisę naudotis Sistema mokėti Licencijos mokestį DIRECTO. Ši Sutartis yra licencinė – t. y. jos pagrindu Klientui tik suteikiama teisė Sutarties galiojimo metu ir Kliento įsigyta apimti naudotis Sistema. 
 +
 +DIRECTO undertakes, subject to the terms and conditions of the Agreement, to provide the Client with the right to use the System, and the Client shall have the right to use the System and shall pay the License fee to DIRECTO for the right to use the System. This Agreement is a license agreement, i.e. it only grants the Client the right to use the System during the validity of the Agreement and for the scope purchased by the Client. 
 +|- 
 +
 +2.2. 
 +
 +DIRECTO nesuteiks jokios kompiuterinės įrangos, tinklų bei interneto ryšio Klientui ir Klientas supranta, kad jis privalės pats savo jėgomis ir lėšomis apsirūpinti visa reikiama kompiuterine,​ technine, programine įranga bei ryšiu, kad galėtų tinkamai naudotis Sistema. 
 +
 +DIRECTO will not provide any computer equipment, networking or internet connectivity to the Client and the Client understands that it will be the Client'​s responsibility to provide, at its own cost and expense, all necessary computer, hardware, software and connectivity in order to properly use the System. 
 +|} 
 + 
 +{| style=""​ 
 +|+  
 +
 +3. 
 +
 +**SISTEMOS NAUDOJIMAS** 
 +
 +**SYSTEM USE** 
 +|- 
 +
 +3.1. 
 +
 + 
 +|}
  
lt/bendros_salygos.txt · Keista: 2024/03/12 13:15 vartotojo ieva