Kasutaja tarvikud

Lehe tööriistad



et:hooldus

Erinevused

Siin näed erinevusi valitud versiooni ja hetkel kehtiva lehekülje vahel.

Lõlita võrdlemise vaatele

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
et:hooldus [2021/10/06 19:21]
jane [4. Näited]
et:hooldus [2022/04/19 10:59]
kulli [Kuidas importida]
Rida 51: Rida 51:
  
 Saab kasutada bilansikontodel olevate valuutas toimunud tehingute valuutakursside ümberhindluseks konkreetsel ajahetkel. Saab kasutada ka kui ühel kontol on kanded erinevas valuutas. Ühel kontol erinevates valuutades olevad summade valuutakursid arvutatakse ümber kõik korraga. ​ Saab kasutada bilansikontodel olevate valuutas toimunud tehingute valuutakursside ümberhindluseks konkreetsel ajahetkel. Saab kasutada ka kui ühel kontol on kanded erinevas valuutas. Ühel kontol erinevates valuutades olevad summade valuutakursid arvutatakse ümber kõik korraga. ​
 +Valuutakursi tulu, kulukanne tekib objektide, projektide, hankijate ja klientide lõikes kõik erinevatel ridadel.  ​
  
 __Näiteks:​__ antud / saadud ​ laenude või  pangakontode valuutakursside ümberhindamisel. Valuutakursid võetakse **Raamat – Valuutakursid**. ​ __Näiteks:​__ antud / saadud ​ laenude või  pangakontode valuutakursside ümberhindamisel. Valuutakursid võetakse **Raamat – Valuutakursid**. ​
Rida 123: Rida 124:
 **Kuidas hakata kasutama valuutakursside ümberarvutajat kui käsitsi on siiani valuutakursi ümberhindluse kanded tehtud** **Kuidas hakata kasutama valuutakursside ümberarvutajat kui käsitsi on siiani valuutakursi ümberhindluse kanded tehtud**
  
 +  * Loo perioodi lõpu kuupäevaga hoolduse alt valuuta ümberarvutus
 +  * Tee käsitsi finantskanne miinusmärgiga et ellimineerida topelt valuutakursi summa 
 Algandmed - kui andmed on valuutas, siis algsaldod peaks ka sisestama õiges valuutas. Kui andmed sisestatakse finantskandena,​ peaks sisestama teise mummu alla valuutas (EUR-is andmeid ei sisestata). ​ Algandmed - kui andmed on valuutas, siis algsaldod peaks ka sisestama õiges valuutas. Kui andmed sisestatakse finantskandena,​ peaks sisestama teise mummu alla valuutas (EUR-is andmeid ei sisestata). ​
 {{:​et:​jane20211006-182422.png}} {{:​et:​jane20211006-182422.png}}
Rida 130: Rida 133:
  
 Kokku jaanuar - märts ümberhindlused. ​ Kokku jaanuar - märts ümberhindlused. ​
-{{:​et:​jane20211006-191210.png}}+{{:​et:​jane20211006-193405.png}}
 Sama konto USD-i vaates Sama konto USD-i vaates
 {{:​et:​jane20211006-191123.png}} {{:​et:​jane20211006-191123.png}}
  
 Teeme Hoolduse alt automaatse ümberarvutuse Teeme Hoolduse alt automaatse ümberarvutuse
 +{{:​et:​jane20211006-193601.png}}
 Ja teeme käsitsi korrigeeritud valuutakursi korrastuskande Ja teeme käsitsi korrigeeritud valuutakursi korrastuskande
 {{:​et:​jane20211006-192121.png}} {{:​et:​jane20211006-192121.png}}
 +Pearaamatus on kanded sellised
 +{{:​et:​jane20211006-192505.png}}
  
 +
 +
 +=== 5. Kuidas ma saan EUR-is saldo muuta USD-i ===
 +
 +Kui kontol peaks olema USD-id aga siiani on kanded tehtud EUR-ides, siis konto korrigeerimiseks peab EUR-id maha kandma ja USD-id sisse võtma. ​
 +
 +Näide :  Kontol peab olema 31.03.2021 1000 USD-i aga on 852,88 EUR-i (mille väärtus on  1000 USD-i). ​
 +
 +  * Kontol on siiani kanded EUR-is ja saldo on käsitsi ümber hinnatud 31.03.2021 valuutakursi seisuga õigeks
 +  * Teen finantskande,​ millega korrigeerin summasid - EUR-ide asemel kannan USD-id. Sisesta summad valuutade korrigeerimiseks finanskande val. deebet väljale ja valuuta lahtrisse - konto peal miinus EUR-id ja selle asemel USD-id.  ​
 +
 +{{:​et:​jane20211006-201150.png}}
 +
 +Näitena pearaamatu kanded ​
 +{{:​et:​jane20211006-201002.png}}
 +
 +:!:   Kui kontol on valuuta ümberhindamata,​ siis esimesena peaks tegema valuuta ümberhindluse kande, et EUR-des oleks kande tegemise kuupäevaga vastaks EUR-i ja USD- summad. Siis saab edaspidi kasutada valuutakursside ümberarvutamiseks ''​Hooldus > Valuutakursid > Valuutakursside ümberarvutaja''​ . 
 ===== Dokumentide avamine ===== ===== Dokumentide avamine =====
  
Rida 145: Rida 168:
  
 **Kasutajaõigused**\\ **Kasutajaõigused**\\
-Kasutajale/​grupile tuleb anda '​Aruanded'​ alt '​Hooldus'​ õigus ja '​Muu'​ alt lubada '​Dokumentide avamine'​. Kasutajale on võimalik '​Muu'​ alt lisaks ​lubada ​ka '​Dokumentide avamise link', mis tekitab ​AVA nupu kinnitatud dokumendi päisesse.\\+Kasutajale/​grupile tuleb anda '​Aruanded'​ alt '​Hooldus'​ õigus ja '​Muu'​ alt lubada '​Dokumentide avamine'​. Kasutajale on võimalik '​Muu'​ alt lubada '​Dokumentide avamise link' milleks peab lisaks olema '​Seadistus'​ alt valitud '​Manuste lisamine', mis tekitavad ​AVA nupu kinnitatud dokumendi päisesse.\\
 {{:​et:​evelin20210323-192803.png}}\\ {{:​et:​evelin20210323-192803.png}}\\
  
 {{:​et:​evelin20210323-192903.png}}\\ {{:​et:​evelin20210323-192903.png}}\\
 +
 +{{:​et:​hardo_manuste_lisamine_vaata.png}}\\
  
 **Kasutamine**\\ **Kasutamine**\\
Rida 280: Rida 305:
   * Seejärel tuleb tabelarvutusprogrammis(excel või openoffice calc.) koostada samade tulpadega tabel ja täita see vajalike andmetega ​   * Seejärel tuleb tabelarvutusprogrammis(excel või openoffice calc.) koostada samade tulpadega tabel ja täita see vajalike andmetega ​
   * Siis kopeerida valmis tehtud tabel impordi aknasse ilma päise osata. NB! Kui päise rida kaasatud on, siis tekib päisega ka üks kood.    * Siis kopeerida valmis tehtud tabel impordi aknasse ilma päise osata. NB! Kui päise rida kaasatud on, siis tekib päisega ka üks kood. 
-  * Kui andmeid on palju, võib laadida üles terve faili. Võimalus on valida ka formaat (UTF-8/​ANSI),​ kui formaat ei vasta imporditava faili formaadile, ei õnnestu täpitähtede import. ​+  * Kui andmeid on palju, võib laadida üles terve faili. Võimalus on valida ka formaat (UTF-8/​ANSI),​ kui formaat ei vasta imporditava faili formaadile, ei õnnestu täpitähtede import. Tulpade eraldaja peab olema "Tab delimited"​ (näiteks txt faili salvestamisel).
  
 :!: Kui imporditakse andmeid, mis sisaldavad reavahe sümbolit (näiteks artikli kirjeldus), tuleks enne andmete importimist asendada reavahe mingi sõnega (vaikimisi pakutakse selleks **\n**). See sama **\n** tuleks määrata impordi aknas **Reavahe separaatoriks**. Excelis saab seda teha järgmise valemiga: **<​nowiki>​=CLEAN(SUBSTITUTE(B2;​CHAR(10);"​\n"​))</​nowiki>​** - see asendab reavahe märgise meie poolt antud \n sõnega ning lisaks koristab ära trükkimatud sümbolid, milleks on CR ehk Carriage Return sümbol, mida pole küll näha, kuid mis segab importi. Selle asenduse võib siis teha tühja tulpa, ning peale asendust kopeerida Values ehk ainult väärtused tagasi õigesse tulpa. :!: Kui imporditakse andmeid, mis sisaldavad reavahe sümbolit (näiteks artikli kirjeldus), tuleks enne andmete importimist asendada reavahe mingi sõnega (vaikimisi pakutakse selleks **\n**). See sama **\n** tuleks määrata impordi aknas **Reavahe separaatoriks**. Excelis saab seda teha järgmise valemiga: **<​nowiki>​=CLEAN(SUBSTITUTE(B2;​CHAR(10);"​\n"​))</​nowiki>​** - see asendab reavahe märgise meie poolt antud \n sõnega ning lisaks koristab ära trükkimatud sümbolid, milleks on CR ehk Carriage Return sümbol, mida pole küll näha, kuid mis segab importi. Selle asenduse võib siis teha tühja tulpa, ning peale asendust kopeerida Values ehk ainult väärtused tagasi õigesse tulpa.
Rida 408: Rida 433:
 | Väljuvad dokumendid: Liikumine | | kui linnutatud, siis sisestada tekst: liikumine | | Väljuvad dokumendid: Liikumine | | kui linnutatud, siis sisestada tekst: liikumine |
 | Väljuvad dokumendid: Ostutellimus | | kui linnutatud, siis sisestada tekst: otell | | Väljuvad dokumendid: Ostutellimus | | kui linnutatud, siis sisestada tekst: otell |
 +
 +===Finantskontode import===
 +
 +Kohustslike **objekti tasemete** impordiks tuleb tasemed excelisse sisestada nii, et peale koma oleks tühiks. Näiteks kui soovitakse kohustuslikeks tasemeteks importida tasemed 2,5,10 siis excelis oleks need sisestatud järgmiselt "2, 5, 10".
 +
 +===== Digikoristus =====
 +
 +Digikoristuse aruanne võimaldab pärida ja massiliselt kustutada kliente, hankijaid ja artikleid, mida ei ole mitte kunagi kasutatud. Selliseid kasutamata ja ebavajalikke andmeid võib Directosse tekkida läbi liideste, vigaste massimportide,​ inimlike eksimuste ja topelt sisestuste. Digiprügi aruanne on mugav võimalus selliste andmete leidmiseks ja neist vabanemiseks,​ et vähendada digiprügi ja ettevõtte süsiniku jalajälge. Digikoristamise õigus on ainult SUPER grupi kasutajatel,​ teised kasutajad saavad jooksvalt peamenüü vasakpoolselt navigatsiooniribalt näha infot Directost juba eemaldatud digiprügi hulga kohta.
 +
 +
 +Kasutamata klientide, hankijate või artiklite filtreerimiseks tuleb lisada linnuke vastava andmeliigi ette. Kõiki andmeliike saab filtreerida ja kustutada ka korraga.
 +
 +Iga andmeliigi jaoks saab vajadusel kasutada ka plussfiltrit päringule täiendavate tingimuste lisamiseks. Kui ühist tingimust kindlatel kaartidel ei ole, võib koodid sisestada komaga eraldades.
 +
 +**Muudetud enne ** - võimaldab kitsendada valimit kirje viimase muutmise aja järgi
 +{{:​et:​berit20220217-151752.png}}
 +
 +Aruande tulemis kuvatakse leitud kirjete arvu registrite kaupa. Kustutamisele kuuluvate andmete täpsemaks kontrolliks saab alla laadida CSV faili.
 +
 +{{:​et:​berit20220217-152732.png}}
 +
 +**Lae alla CSV** - loob CSV faili aruande parameetritele vastavatest kirjetest registris
 +
 +**Kustuta** - kustutab aruande parameetritele vastavad kasutamata kirjed registris
 +
 +
 +{{:​et:​berit20220217-153931.png}}
 +
 +Viimaste koristuste tabel annab ülevaate juba tehtud digikoristustest. ​
 +
 +Kui digikoristuse tulemus on ootuspärane,​ siis on oluline alla laetud CSV fail ka oma arvutist kustutada, et vähendada digiprügi.
 +
 +[[https://​directo.ee/​uudised/​directo-osaleb-digitaalsel-koristuspaeval-lisaks-puhtamale-keskkonnale-tahendab-see-ka-targemaid-ja-turvalisemaid-digilahendusi|Loe veel meie digikoristuse soovitusi]]
  
  
et/hooldus.txt · Viimati muutnud: 2023/05/04 11:27 persoon kairi